都门罢祖筵,独马去翩翩。
别路荷风外,离怀梅雨前。
山含晴谷树,日泛晓河烟。
楚客秋看剑,吴人夜控船。
薄言寻乐地,还此尽高天。
城隐诸峰出,溪分四会连。
衣冠崇俨圣,俎豆肃趋贤。
道在禄从薄,官闲地自偏。
花明通德里,云拥广文毡。
载酒期何日,听诗动有年。
人间狂是客,江上漫仍仙。
应笑扬雄戟,徒劳草太玄。
诗句翻译
1 都门罢祖筵,独马去翩翩:在京城的都门外,宴席结束,只身骑马离去。
- 别路荷风外,离怀梅雨前:离别的道路在风吹的荷花之外,离愁的心情伴随着梅雨降临。
- 山含晴谷树,日泛晓河烟:山峰被清晨的阳光照亮,河水泛着淡淡的雾气。
- 楚客秋看剑,吴人夜控船:秋天里,楚地的人欣赏手中的剑;夜晚时,吴地的人控制着自己的船。
- 薄言寻乐地,还此尽高天:我寻找一个快乐的地方,回到这里享受天空的宽广。
- 城隐诸峰出,溪分四会连:城市的轮廓在群山中隐约出现,溪流在四个方向汇聚。
- 衣冠崇俨圣,俎豆肃趋贤:衣冠整齐,严肃恭敬地追随圣贤之道;祭祀用品恭敬有序,遵循着贤者的规则。
- 道在禄从薄,官闲地自偏:追求真理的道路虽然艰难却充满希望,官职虽然空闲却拥有一方净土。
- 花明通德里,云拥广文毡:花朵灿烂的大道上,云彩环绕着广文馆的地毯。
- 载酒期何日,听诗动有年:期待与友人相聚饮酒的日子,诗歌总能让我心潮澎湃。
- 人间狂是客,江上漫仍仙:在人间我只是一个过客,在江上我还是一个仙人。
- 应笑扬雄戟,徒劳草太玄:应该嘲笑那些徒劳地挥舞大戟(如扬雄)和徒劳地研究《太玄经》的人。
注释
- 杨广文:杨广,即隋炀帝,当时任金川县令。
- 祖筵:旧时设宴送别亲友或官员时所用的酒席。
- 翩翩:形容骑马离去的样子,也形容心情愉快的样子。
- 离怀:离别时的思绪与情怀。
- 山含晴谷树:指远山被晴朗的天空所映照,山下的树木显得格外清晰。
- 晓河烟:指晨曦中的河水上飘荡着淡淡的烟雾。
- 楚客、吴人:古代楚国人和吴国人分别指代不同地域的人士。
- 扬雄戟、草太玄:比喻做无用功,徒劳无益。
赏析
这首诗表达了诗人对朋友杨广文赴金川上任的祝福和不舍。首句描绘了送别的场景和杨广文独自骑马离去的情景。第二联则通过自然景色的描写,表达了杨广文即将踏上新岗位时的复杂情感。第三联转向人文景观,强调了他的职务和地位。最后两句以反问的方式表达了对杨广文前途的美好祝愿,同时也暗示了诗人自身的感慨。全诗语言优美,情感真挚,充满了离别的情绪和对未来的期待。