新语汉高惊,片言粤佗喜。
乍可动帝王,常恐厌儿子。

【注释】陆贾:西汉初年著名大臣,以博学著称。新语:陆贾所著的《新语》。汉高:即汉高祖刘邦。惊:惊讶。片言:只言片语。粤佗:越佗,指广东、广西一带。喜:高兴。乍:一时。常恐:常常害怕。厌:讨厌。儿子:指皇帝的儿子。

【赏析】这首诗是说陆贾不乐意多说话,他担心自己的一席话会被皇帝听进耳朵里去,引起皇帝的反感。陆贾的话虽然不多,但他所说的话却很精辟,足以使皇帝开窍。所以皇帝听了他的话很高兴,也就不再担心皇帝会讨厌他了。陆贾在给刘邦讲陈胜吴广起义的故事时说:“陈胜、吴广等都是些无赖之徒。”刘邦说:“哎呀,你怎么跟他们相比呢?他们都是些无赖之徒,而我却能统一天下!”陆贾说:“陛下怎么能与陈胜吴广比较呢?陈胜吴广只是匹夫之勇,陛下却是万乘之尊啊!陛下之所以有今天,实在是天意。”刘邦听了这话很高兴,就封陆贾为太中大夫,让他经常出入宫中,随时向自己报告天下大事。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。