十行紫诏百蛮来,一道炎云万里开。
桂岭已通新道路,梧江犹有旧亭台。
剧谈风起鱼龙窟,丽句春生锦绣堆。
恼我懒看腰下剑,对君且覆掌中杯。
【解析】
本诗为送别之作。首句“十行紫诏百蛮来”写观子毅省郎赴任,诏书传布,远近闻知,百蛮来朝;次句“一道炎云万里开”写观子毅省郎赴任,炎阳如火,万里晴空,万里晴空,万里晴空。三、四两句“桂岭已通新道路,梧江犹有旧亭台”,写观子毅省郎到任后,所到之处,皆得民心;五、六两句“剧谈风起鱼龙窟,丽句春生锦绣堆”,写观子毅省郎才思敏捷,文采飞扬,令人陶醉。七、八两句“恼我懒看腰下剑,对君且覆掌中杯”,写观子毅省郎的才情令自己感到惭愧,故用酒来掩饰自己的尴尬。
【答案】
译文:
十行紫诏百蛮来,一道炎云万里开。
桂岭已通新道路,梧江犹有旧亭台。
剧谈风起鱼龙窟,丽句春生锦绣堆。
恼我懒看腰下剑,对君且覆掌中杯。注释:“紫诏”:皇帝颁发的诏书。“百蛮来”:百蛮来朝。“炎云”:指烈日高照的天空。“桂岭”:即今广西桂林地区一带山脉,因山多桂树而得名。“梧江”:今称广东肇庆市东江。“剧谈”:豪放的谈话。“丽句”:优美的诗句。“锦绣堆”:形容文辞华丽。“腰下剑”:腰悬宝剑。“覆”:斟酒。赏析:这是一首送别之作。首联先写诏书颁布,百蛮来朝;颔联再写诏书所至之地,都得到了百姓的爱戴;颈联写观子毅省郎在任时,才华横溢,令人心醉神迷;尾联写观子毅省郎之才让自己感到羞愧,故用酒来掩饰自己的尴尬。