远从胡国著芳名,移向羊城百亩清。
浴罢晚风吹末利,沿街都是卖花声。
注释:
- 素馨花,一种香气浓郁的花卉。
- 远从胡国指的是从远方的国家移植而来。
- 著芳名,闻名于世。
- 移向羊城百亩清,移向广州(羊城)的百亩之地。
- 浴罢晚风吹末利,洗澡后晚风轻轻吹过,发出末利的声音。
- 沿街都是卖花声,街上到处都有人在卖花。
赏析:
这首诗描述了诗人在羊城(广州)看到满街的素馨花,感叹其美丽和香气浓郁。同时也反映了当时广州作为国际贸易港口,花卉贸易繁荣的景象。
远从胡国著芳名,移向羊城百亩清。
浴罢晚风吹末利,沿街都是卖花声。
注释:
【注释】 集唐:唐代诗人的作品集,因选录了当时许多诗人的诗作,故称。高贞之,字晦叔,宋代人,善诗文,曾任礼部员外郎、秘书省校书郎等职。 栖幽岩:隐居于深山之中。 逢君话故山:与朋友谈论故乡的山景。 怡神紫气外:怡然自得地欣赏着山外的紫色祥云。 洗足野云间:在山间的白云中洗脚。 诗思应须若:指作诗要如其自然,不矫揉造作。 世情今已闲:指世俗之情已经超脱。 饮人聊割酒:指饮酒解闷。 林下闭元关
注释: - 素馨花,一种香气浓郁的花卉。 - 远从胡国指的是从远方的国家移植而来。 - 著芳名,闻名于世。 - 移向羊城百亩清,移向广州(羊城)的百亩之地。 - 浴罢晚风吹末利,洗澡后晚风轻轻吹过,发出末利的声音。 - 沿街都是卖花声,街上到处都有人在卖花。 赏析: 这首诗描述了诗人在羊城(广州)看到满街的素馨花,感叹其美丽和香气浓郁。同时也反映了当时广州作为国际贸易港口,花卉贸易繁荣的景象
【注释】君:指谭衡阳。相送若为情:如何表达离别的哀愁和不舍之情呢? 夹岸花争发:两岸的花竞相开放,好像在为你送行。 沿山鸟乱鸣:山上的鸟儿也纷纷飞来,仿佛在为你送行。 帆悬春水色:船帆高挂,随着春天的水色而飘动。 楫带早潮声:船桨划动,伴随着早晨的潮声。 此去银河近:此行距离银河很近,比喻即将远行。 仙槎风浪平:像仙人乘坐的木筏一样,风浪平静。 赏析:此诗是诗人送别友人的一首抒情诗
俞士琮,又作余士琮,字子旦,别号寰瞻。 新会人。 明神宗万历四十年(一六一二)举人。 崇祯四年(一六三一)司教程乡,九年(一六三六)升南京国子助教,十年(一六三七)司南刑部务,入为北京户部主事,寻转员外郎,出为云南佥事,分巡安普,累升太仆寺丞光禄少卿。 归卧林下者十馀年,年八十一而终。 有《二吹堂》、《怕云轩》等集。 清顾嗣协《冈州遗稿》卷五、清道光《新会县志》卷九有传。 生卒年:?-
【注释】 集唐:唐代诗人的作品集,因选录了当时许多诗人的诗作,故称。高贞之,字晦叔,宋代人,善诗文,曾任礼部员外郎、秘书省校书郎等职。 栖幽岩:隐居于深山之中。 逢君话故山:与朋友谈论故乡的山景。 怡神紫气外:怡然自得地欣赏着山外的紫色祥云。 洗足野云间:在山间的白云中洗脚。 诗思应须若:指作诗要如其自然,不矫揉造作。 世情今已闲:指世俗之情已经超脱。 饮人聊割酒:指饮酒解闷。 林下闭元关
【注释】君:指谭衡阳。相送若为情:如何表达离别的哀愁和不舍之情呢? 夹岸花争发:两岸的花竞相开放,好像在为你送行。 沿山鸟乱鸣:山上的鸟儿也纷纷飞来,仿佛在为你送行。 帆悬春水色:船帆高挂,随着春天的水色而飘动。 楫带早潮声:船桨划动,伴随着早晨的潮声。 此去银河近:此行距离银河很近,比喻即将远行。 仙槎风浪平:像仙人乘坐的木筏一样,风浪平静。 赏析:此诗是诗人送别友人的一首抒情诗
注释:春雨和春风都带来了强烈的花意,是谁家的溪边洗衣的姑娘?不管水流如何,花心已经乱了,而落花却能使水面散发出香气。 赏析:这首诗描绘了春天里溪边的景色和浣花娘的勤劳形象。前两句写景,用“狂”字形容春天的花意,生动形象地描绘了春天的气息。后两句写人,浣花娘勤劳朴实的形象跃然纸上。全诗语言优美,富有画面感,展现了春天的美好和生活的艰辛
【诗句解释】 1. "柳外袅晴丝,正晴日、迟迟停午":描述了一个晴朗的午后,柳树在阳光的照射下轻轻摇曳。 2. "墙头曾见,去年携手,花前欸语":回忆了去年在花园里与爱人牵手并低声交谈的场景。 3. "为伊忘却,绣窗鹦鹉":由于思念爱人而忘记了绣窗上的鹦鹉。 4. "不奈韶光如许":感叹岁月如梭,无法抵挡时间的流逝。 5. "对帘箔、几回凝伫":在窗帘上停留,凝视着窗外的景色。 6. "绿酒银灯
【诗句释义】 谒菊坡,即拜谒菊花坡,诗人自比为岭海之英才,钟爱崔氏。光风指清风,争映曲江隈:争相辉映于曲江之畔。九天屡奏匡时策:在九天之上多次提出匡救国家的良策。万里曾摅镇蜀才:远涉万里之遥曾施展过治理蜀地的才能。泉石怕寒蒲涧约:担心泉水与石头会因为寒冷而结冰,于是约定一起前往蒲涧游玩。晚香深注菊花杯:将晚秋时节菊花的香气深深注入了酒杯之中。邯郸已醒尘寰梦:仿佛已经从尘世的纷扰中醒来
【诗词正文】: 岁晚昌平道,千官历翠微。 霜封阴殿瓦,云染祀臣衣。 骑火通幽谷,岩钟散御帏。 仙游忆空乐,杳杳六龙飞。 【注释】: 1. 岁晚:年老的岁月。 2. 昌平道:地名,今北京昌平一带。 3. 千官:众多的官员。 4. 翠微:青翠的山色。 5. 阴殿(yīn diàn): 古代帝王居住的宫室,因在深山之中,所以称为“阴”。 6. 云染:形容云雾缭绕。 7. 骑火:骑着马匹在山谷中行走。