白首一经守文墨,笑杀申穆空为儒。遂使班超奋投笔,恐负人生七尺躯。
迩来投笔何所从,不如黄白能为功。排金入紫若有神,驰卿走相如发蒙。
马迁四顾下蚕室,崔烈一日居三公。出门但见可怜子,斜封墨敕夸豪雄。
笑谓吾徒不解事,赤手干谒谁与通。忍诟无言归饮酒,哺糟啜醨复何咎。
莫泣卞和玙,莫问扬雄瓿。毕生浮瓮中,刘伶祝妇口。
将从阮籍乞步兵,又似陶潜寻五柳。吁嗟此辈安在哉,明日解酲须五斗。
闰三月十日将别王甥与之痛饮醉后作将进酒
白首经守文墨,笑杀申穆空为儒。遂使班超奋投笔,恐负人生七尺躯。
迩来投笔何所从,不如黄白能为功。排金入紫若有神,驰卿走相如发蒙。
马迁四顾下蚕室,崔烈一日居三公。出门但见可怜子,斜封墨敕夸豪雄。
笑谓吾徒不解事,赤手干谒谁与通。忍诟无言归饮酒,哺糟啜醨复何咎。
莫泣卞和玙,莫问扬雄瓿。毕生浮瓮中,刘伶祝妇口。
将从阮籍乞步兵,又似陶潜寻五柳。吁嗟此辈安在哉,明日解酲须五斗。
注释:
- 白首:头发变白,比喻年纪已老。
- 经:儒家经典。守文墨:坚守儒家的礼法。
- 笑杀:笑得很厉害。
- 申穆:指申不害。
- 奋投笔:放下手中的笔,表示不再做官,要学习张良。
- 黄白:黄金、白银。
- 排金入紫:形容权势显赫。
- 驰卿:赶着车去拜见卿大夫。
- 墨敕:皇帝的诏书。
- 怜子:怜悯他的儿子。
- 螭头:古代宫殿门上的装饰,用龟甲刻成的龙头形状。
- 黄鹄:黄色的大雁。
- 刘伶:晋朝的隐士。
- 五斗:指五升酒。
赏析:
这是一首送别友人的诗,诗人以自己的身份和经历,表达了对朋友的期望和祝愿。诗人认为,朋友应该像张良一样放下手中的笔,学习他的智慧;像申不害一样,坚守儒家的礼法;像班超一样,有勇气挑战权力,不为权势所屈服;像黄鹄一样,追求自由的生活。同时,诗人也提醒朋友,不要过于沉迷于名利,要有远大的志向和高尚的品德。