曾于文字久相知,赋敌杨雄思不羁。
楚国包茆频入贡,虞廷彩凤喜来仪。
东藩地远山川隔,北阙天低雨露垂。
归去观光知有得,襟怀应负子长奇。
注释:
- 曾于文字久相知,赋敌杨雄思不羁。
- 曾:过去
- 于:介词,在
- 文字:书信、诗文等
- 久相知:长时间相互了解
- 赋敌杨雄思不羁:像杨雄(西汉辞赋家)那样不受拘束的写作
- 楚国包茆频入贡,虞廷彩凤喜来仪。
- 楚国:指朝鲜
- 包茆:包裹、覆盖的意思
- 频:多次
- 虞廷:指朝廷
- 彩凤:指凤凰(古代传说中的瑞禽)
- 喜来仪:到来时带来吉祥的象征
- 东藩地远山川隔,北阙天低雨露垂。
- 东藩:东方的藩属国
- 地远山川隔:地势遥远,山川阻隔
- 北阙:指朝廷
- 天低雨露垂:天空低垂,雨露滋润大地
- 归去观光知有得,襟怀应负子长奇。
- 归去:回到本国
- 观光:参观、游览
- 襟怀:胸怀、抱负
- 子长奇:指司马迁(字子长),他是战国末期到西汉初期的重要史学家,著有《史记》
赏析:
这首诗是赠给朝鲜陪臣工曹判书朴元亨的一首七言律诗。诗中通过描绘朝鲜的地理位置和自然景观,表达了诗人对友人的祝福和鼓励。整首诗语言简洁明快,情感真挚热烈,体现了中朝两国之间的友好关系。