曾于文字久相知,赋敌杨雄思不羁。
楚国包茆频入贡,虞廷彩凤喜来仪。
东藩地远山川隔,北阙天低雨露垂。
归去观光知有得,襟怀应负子长奇。

注释:

  • 曾于文字久相知,赋敌杨雄思不羁。
  • 曾:过去
  • 于:介词,在
  • 文字:书信、诗文等
  • 久相知:长时间相互了解
  • 赋敌杨雄思不羁:像杨雄(西汉辞赋家)那样不受拘束的写作
  • 楚国包茆频入贡,虞廷彩凤喜来仪。
  • 楚国:指朝鲜
  • 包茆:包裹、覆盖的意思
  • 频:多次
  • 虞廷:指朝廷
  • 彩凤:指凤凰(古代传说中的瑞禽)
  • 喜来仪:到来时带来吉祥的象征
  • 东藩地远山川隔,北阙天低雨露垂。
  • 东藩:东方的藩属国
  • 地远山川隔:地势遥远,山川阻隔
  • 北阙:指朝廷
  • 天低雨露垂:天空低垂,雨露滋润大地
  • 归去观光知有得,襟怀应负子长奇。
  • 归去:回到本国
  • 观光:参观、游览
  • 襟怀:胸怀、抱负
  • 子长奇:指司马迁(字子长),他是战国末期到西汉初期的重要史学家,著有《史记》
    赏析:
    这首诗是赠给朝鲜陪臣工曹判书朴元亨的一首七言律诗。诗中通过描绘朝鲜的地理位置和自然景观,表达了诗人对友人的祝福和鼓励。整首诗语言简洁明快,情感真挚热烈,体现了中朝两国之间的友好关系。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。