道人近住支公古松下,梦与支公臂常把。所谈惟有《秋水篇》,所见即是当年马。
将醒未醒闻马嘶,枕席才离眼复迷。来参法席谈奇梦,影乱朝霞众已齐。
天花几散莲花顶,师即支公师未省。丹青老手乏神通,难画松间梦时景。
日暮辞归乏笋舆,松花满脚路忘迂。负来斗粟施香积,此是贫家明月珠。
秋夜梦支道林谈秋水篇晓入华山听一雨大师讲楞严
道人近住支公古松下,梦与支公臂常把。
所谈惟有《秋水篇》,所见即是当年马。
将醒未醒闻马嘶,枕席才离眼复迷。
来参法席谈奇梦,影乱朝霞众已齐。
【注释】:
- 道人近住:道人,指支道林。近住,接近居住。
- 支公古松:支道林在庐山东林寺的古松下居住,这棵古松是庐山名胜之一。
- 臂常把:手经常握着。
- 《秋水》篇:指《庄子·外物》中的《秋水》篇,讲述了庄子和惠子的对话。
- 马:指庄子。
- 将醒未醒闻马嘶:即将醒来时听到了马的叫声。
- 枕席才离眼复迷:刚刚醒来,又陷入了梦境。
- 来参法席:来访佛教寺院,参加法会。
- 奇梦:奇异的梦境。
- 影乱朝霞众已齐:影子在早晨的阳光下混乱了。
- 天花几散莲花顶:天上的花朵几乎要散落到莲花顶上。
- 师即支公师未省:师父就是支道林的老师,但老师并不理解。
- 丹青老手乏神通:丹青老手,指绘画技艺高超的老画家。乏神通,缺乏施展画技的能力。
- 难画松间梦时景:很难画出梦时的情景。
- 日暮辞归乏笋舆:太阳落山时辞别回家,没有带笋做的小车(用来载东西)。
- 松花满脚路忘迂:路上沾满了松花,忘记了回家的路。
- 负来斗粟施香积:用斗谷(古代容量单位)来施舍给僧人做香油的钱。
- 此是贫家明月珠:这就是贫穷人家中的明珠。
译文:
道人最近住在庐山东林寺那棵古松下,我梦见自己常常和支道林的手相握。我所谈论的都是《庄子·外物》中的《秋水》篇,所看到的都是庄子当年骑的那匹马。
即将醒来时听到了马的叫声,刚醒来就又回到了梦境中。我来到佛寺参加法会,谈到了一个奇异的梦境,其他弟子都已经集合好了。
天上的花朵几乎要散落到莲花顶上,我的师父就是支道林的老师,但他并不懂这个。绘画老手也缺少施展画技的能力,很难画出梦时的情景。
太阳落山时辞别回家,没带笋做的小车(用来载东西);路上沾满了松花,忘记了回家的路。用斗谷来施舍给僧人做香油的钱,这就是贫穷人家中的明珠。
赏析:《秋夜梦支道林谈秋水篇晓入华山听一雨大师讲楞严》是唐代诗人李群玉的作品。这首诗描绘了作者在梦中与支道林交谈的情景,以及他听到马嘶声和看到梦时的情景。诗中运用了大量的典故和意象,表达了作者对禅宗思想的理解和追求。