老龙渡头秋欲归,炎州霜轻叶不飞。
江东游客未授衣,拥衾支枕歌式微。
自余之来日三北,燕吴万里稀消息。
高堂梦转眼冥冥,山围蜑船天泼墨。
南溟有龙不可屠,北山有虎不可诛。
鸳鸯相望怀慈乌,况又岭南多鹧鸪。

这首诗是唐代诗人张籍的《将归行》。

诗句翻译:

  1. 老龙渡头秋欲归,炎州霜轻叶不飞。
    译文:老龙渡口秋意渐浓,炎州的霜轻轻覆盖着树叶,它们并未飘落。
    注释:老龙渡口,指长江上的渡口;炎州,即今天的广西一带,当时属于江南道的宣州。

  2. 江东游客未授衣,拥衾支枕歌式微。
    译文:江东的游客们还没有开始准备过冬的衣服,他们抱着被子倚靠在床边唱歌。
    注释:江东,指长江下游的广大地区;式微,原意为衰落或衰微,这里指人们还未开始准备过冬。

  3. 自余之来日三北,燕吴万里稀消息。
    译文:自从我来到这里以后,已经过了三年的时间,燕地和吴地相隔万里,很少传来消息。
    注释:三北,泛指北方地区;燕地,指现在的河北、天津一带;吴地,指现在的江苏、浙江一带。

  4. 高堂梦转眼冥冥,山围蜑船天泼墨。
    译文:高堂里的梦转眼间就消散了,山峦环绕着蜑船,天空如同被泼洒的墨水一般。
    注释:高堂,泛指高大的房屋或者庭院;蜑船,指南方沿海地区的船只,多为木船。

  5. 南溟有龙不可屠,北山有虎不可诛。
    译文:南方的大海里有条龙,不能屠杀它;北方的山里有只虎,不能杀死它。
    注释:南溟,指南方的大海;屠,屠杀;诛,杀害。

  6. 鸳鸯相望怀慈乌,况又岭南多鹧鸪。
    译文:鸳鸯相互望着,就像怀念慈爱的乌鸦一样;何况岭南地区有很多鹧鸪。
    比喻忠贞的爱情;慈乌,传说中被鸟所救的乌鸦;岭南,古代对今广东、广西地区的称呼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。