高下理有定,金房须玉骨。
不解理有异,三五月圆缺。
昔为锦绮丛,今为蕉萃窟。
娇卧邻皂刍,夜半闻马龁。
遥梦赵王宫,盈盈望秋月。
【注释】
邯郸才人:古代美女,出自《史记·陈涉世家》。厮养卒妇:指服役的奴婢。金房:指宫廷内华丽的卧室。
理有定:指事物发展的规律。高下:地位高低。
玉骨:美玉般的骨骼。解:了解,认识。异:不同。三五月:三个五月。圆缺:月亮盈亏。蕉萃窟:用蕉叶编织的草屋。
锦绮丛:锦绣的华丽之处。今为:现在。蕉萃窟:用蕉叶编织的草屋。
卧邻皂刍:睡在茅草里。皂刍:黑色草料。
夜半闻马龁(hé,咬)声:半夜里听到马吃草的声音。
遥梦赵王宫:梦中回到赵王宫。盈盈:形容月色明亮如玉,也形容美好的样子。望秋月:望着秋天明亮的月光。
【赏析】
此诗作于天宝末,时安禄山正谋反作乱,诗人以“才女”比之,写其被迫嫁入贼营的悲惨遭遇,抒发了对统治者的不满和对国家命运的担忧。全诗以“才”开头,以“女”收束,首尾照应,构思精巧。前四句叙事,后六句抒情,叙事与抒情结合紧密,情真意切。诗中运用典故、比喻、拟人等手法,使诗歌语言优美,形象生动。