一室长安市,萧然静者踪。
途逢茅季伟,夜饭郭林宗。
细雨花台奕,寒飙竹院钟。
华阳何日返,白眼卧千松。
诗句释义与翻译
- 雨过茅生赋赠二首
- 注释:这是一首由作者自己创作的诗歌,表达了他对友人的深情厚谊。
- 译文:雨后,作者为茅生写下了这首诗,以表达他的思念和友谊。
- 一室长安市,萧然静者踪。
- 注释:诗人描述了自己在京城长安的一个安静的房间内,独自生活,远离尘嚣。
- 译文:在长安的这个安静的房间里,我独自一人,远离了喧嚣和纷扰。
- 途逢茅季伟,夜饭郭林宗。
- 注释:在旅途中,作者遇到了茅季伟,并邀请他共享晚餐。
- 译文:在旅途中,我遇到了茅季伟,邀请他一起吃饭,共度时光。
- 细雨花台奕,寒飙竹院钟。
- 注释:描述了雨中的花台棋局和寒冷的竹院钟声。
- 译文:细雨中,我们在花台上下棋,感受着宁静的氛围;寒风吹过竹院,传来钟声,给人一种清冷的感觉。
- 华阳何日返,白眼卧千松。
- 注释:诗人询问何时能回到家乡华阳,表达了对家乡的思念之情。
- 译文:何时才能回到家乡华阳呢?我只能静静地躺在千松之下,思念着远方的亲人和朋友。
- 赏析:这首诗通过描绘诗人在京城长安的生活,表达了他对朋友的思念和对家乡的眷恋。诗中使用了一些象征和隐喻,如“花台奕”和“竹院钟”,以及“白眼卧千松”,都富有深厚的文化内涵。同时,诗人的情感真挚而深沉,让人感受到了他对友情和家乡深深的眷恋。