叱驭遥看五岭来,双旌薇省暂徘徊。
三朝骤起吹嘘色,十道谁先抚字才。
赤日扶桑过露冕,青山鄞海傍登台。
讴歌岂独东南借,绕夜寒光接上台。
注释:
叱驭遥看五岭来,双旌薇省暂徘徊。
三朝骤起吹嘘色,十道谁先抚字才。
赤日扶桑过露冕,青山鄞海傍登台。
讴歌岂独东南借,绕夜寒光接上台。
译文:
在远方看到滕公被提拔为浙中方伯的威武景象。双旌在省府门前暂时徘徊。他三朝迅速崛起,他的支持如同春风般吹拂着人们。他治理的地方是十道,谁能比他更早地抚育百姓?太阳从赤日升起越过了扶桑,照耀着露冕;青山鄞海傍边,我登上了这座高台,眺望着远方的景象。我歌唱的声音不仅仅局限于东南地区,夜晚时分寒光环绕着我登上的这个高台。
赏析:
这是一首送别诗。首联写景,写自己遥望滕公赴任浙中的情景,“双旌”点明地点,“暂徘回”表现滕公赴任时的踌躇。颔联写滕公三朝骤起,扶摇直上,“吹嘘色”形容他的扶持之意,“抚字才”赞美他的治理才能。颈联写滕公治下之景,“赤日扶桑”,比喻滕公治理有方,普天之下皆知,“青山鄞海”,写滕公治理之地,“台”指山巅。尾联写送别之人对滕公的歌颂之情,不仅止于浙江一隅,且能远播至夜郎之外,其歌声萦绕于山巅之间。此诗用笔简练,意境开阔,情感真挚,堪称送别佳作。