峥嵘香案帝庭留,万仞高悬翠欲流。
九叠似张庐岳顶,三峰如削华山头。
长舒雾色黄金界,半掩霞光白玉楼。
椽笔大挥飞瀑底,凌云何似仲将愁。
【解析】
本题考查诗歌的鉴赏、分析能力。解答此题,要通过审题,了解题目要求,根据诗句的内容,结合注释及赏析,进行具体分析,注意答题时,语句通顺,意思表达准确。
【答案】
译文:香案高耸在帝庭之中,万仞高悬着翠绿欲流;九叠像张开的庐岳顶,三峰如削成的华山头;长舒雾色似黄金界,半掩霞光如白玉楼;笔挥大开,飞瀑布底,凌云何似仲将愁?
注释:峥嵘:高大而峻拔。香案:指香炉、香台。张卢岳顶:形容山峰之高。三峰:即“东峰”、“中峰”、“西峰”,华山的别称。椽笔:喻指书法用笔有力,气势磅礴。仲将:李白字,这里以李白自比。
赏析:首句写香案的高和山巅的险,为下文描写山势作了铺垫。次写山势之高,“万仞”二字夸张地写出了山峰的高峻。第三句化用杜甫《望岳》诗句:“会当凌绝顶,一览众山小。”意思是说登上这座山,就能俯瞰群山。第四句写山势之险,“削成”二字形象地写出了山势的陡峭。第五句写云海茫茫,云雾缭绕,给山峦披上一层神秘的纱衣。第六句写阳光透过云层照在山顶,好像一座座白银筑成的楼阁。第七句写山腰有一座亭子,亭内挂有画轴,是李白挥毫书写的诗作。第八句写李白站在高处远眺远方的景色,只见云雾飘渺弥漫,仿佛仙境一般。最后两句写自己登临高山后的感受,与李白相比,觉得自己的忧愁如同仲将一样多。全诗以景起,以情结,抒发了诗人游览山水时的豪迈情怀。