痛饮狂歌意未平,坐听寒漏滴高城。
装因北海经旬滞,烛向西堂尽夜明。
是处湖山重借色,他时风雨各关情。
含毫漫诧双龙合,拂曙河桥问去程。
武林徐明府招集西园时风雨骤至剪烛剧谈几达曙矣赋谢二章并以为别时明府将入觐余往吴中
痛饮狂歌意未平,坐听寒漏滴高城。
装因北海经旬滞,烛向西堂尽夜明。
是处湖山重借色,他时风雨各关情。
含毫漫诧双龙合,拂曙河桥问去程。
注释:
- 痛饮狂歌意未平:我痛饮狂歌意犹未尽。
- 坐听寒漏滴高城:我坐着听着寒漏声滴在高处的城墙上。
- 装因北海经旬滞:因为北海的原因经过十多天滞留不前。
- 烛向西堂尽夜明:烛光一直照到西堂,直到天亮。
- 是处湖山重借色:此处的湖山景色再次被借用。
- 他时风雨各关情:以后的日子里,风雨各自牵动着人的情感。
- 含毫漫诧双龙合:挥笔随意地写下“双龙”。
- 拂曙河桥问去程:拂晓时分,我询问前往吴中的路程。
赏析:
这首七言律诗是徐渭送别武林徐明府的作品。首联写诗人在宴会上痛饮狂歌,意犹未尽;颔联描绘了徐明府因北海的原因而停留多日,诗人则整夜秉烛与友人畅谈,直至天明,表达了对友情的珍惜和不舍之情;颈联写诗人眼中所见的美景,即西湖和苏州的湖山美景,暗示自己未来可能离开这里的心情;尾联以“双龙”作结,既表现了诗人豪放不羁的个性,也表达了对未来的美好期许和对朋友的深情厚谊。全诗语言优美,情感真挚,是一首送别之作。