携手双星散玉函,故人憔悴百花潭。
多情落日停丝笮,无恙西风入布帆。
大泽鱼龙天上下,清溪凫雁地东南。
联舻且角新题句,何限江枫逐夜谈。
【注释】潞河:即今北京的通县、三河等河流。黄门虚所:指中书舍人黄裳的住所。双星:指牛女二星,古人以为织女星与牵牛星是夫妻,故称牛郎织女为双星。玉函:美玉制成的匣子,这里指织女的月宫。故人:旧友。憔悴:形容消瘦、衰败的样子。百花潭:即百花洲,在洛阳市南郊。丝笮:指用蚕丝做的船帆。无恙:平安无事。西风:指南风。布帆:指帆船。鱼龙:指水中的各种鱼类和水禽。天上下:天地之间。清溪:泛指江河。凫雁:指野鸭。联舻:并排排列的船只。且角:相争。新题句:新的诗句。夜谈:夜晚闲谈。
【译文】
你乘着双星离合的织女舟来到京城,我与你分别已久,如今又相见。你容颜憔悴,犹如百花潭上的枯草。夕阳落下去时,我们依依惜别,不忍离去;东风来临时,我们平安归去。天地间有无数的鱼和龙,它们自由自在地生活在江河湖海之中。我们相聚时,如鸳鸯般相伴;分离时,各自乘船而去。我们的船并肩前进,相互较量,竞相高飞。新题的诗句,让我们深夜里畅谈。
【赏析】
此诗写于元丰五年(1082),诗人在汴京任右正言期间,应诏回京,与知制诰吕大防同官,曾赋《奉和圣制次韵令狐尚书咏怀见寄》一诗,以“故人”对“故人”。此诗即为答谢之作。
全诗四章共八句,前两章各四句,每句五字,后两章各四句,每句七字。全诗以问答形式写成,表达了诗人对友人的深厚感情。
首章写友人从洛阳远道而来相访,两人携手相望,犹如天上双星,令人羡慕。但友人此时憔悴不堪,如同百花潭畔的枯草。“双星”比喻二人相会的喜悦,而“憔悴”则表现了友人思念之情。诗人运用夸张手法,形象地描绘出友人离别后的凄凉景象。
次章写友人离去时的情态。夕阳西下时,两人依依不舍地告别;东风拂面时,友人乘船归来。这两句诗生动地描绘出一幅离别的场景。夕阳、西风、帆船、归船这些景物相互映衬,营造出一种温馨的氛围。诗人运用拟人手法,将夕阳、东风赋予了情感,使其成为了离别的象征。同时,也表达了诗人对友人平安归来的祝愿。
第三章写友人归船后的孤独生活。江上波涛汹涌,鱼儿在水中自由自在地游弋;岸边芦苇丛生,野鸭在清澈的溪水中嬉戏。这些自然景物都成为了诗人笔下的意象。诗人通过描绘这些自然景物,表达了对友人归家后生活的关切。同时,也反映了诗人对友人的思念之情。
末章写友人相聚时的欢乐场面。诗人乘坐的船只并肩前行,相互较量;他们畅谈着新的诗句,让夜晚变得更加美好。这两句诗描绘了一幅热闹的聚会场景,展现了诗人与友人之间的友谊之情。同时,也表达了诗人对友人相聚时光的珍视。
此诗以问答形式写成,表达了诗人对友人深厚的感情。全诗语言优美,意境深远,是一首优秀的山水田园诗。