十日高阳兴未阑,一樽云雾绕朱栏。
光摇银烛春偏丽,焰吐金炉夜不寒。
旧业中郎仍闭户,新诗常侍已登坛。
清歌妙舞桃花下,痛饮何辞玉漏残。
【注释】
①高阳:郡名。
②一樽:指酒杯。
③光摇银烛春偏丽:指酒光摇曳着,映照得春天格外艳丽。
④焰吐金炉夜不寒:火把吐着金色的火焰,夜晚也不感到寒冷。
⑤中郎:即陈蕃,东汉初人,曾任大将军、太尉等职。
⑥登坛:登上讲坛。
⑦清歌妙舞:美妙的音乐和舞蹈。
⑧玉漏残:古代计时器漏壶中的水将尽,指天色将亮。
【赏析】
这是一首别情诗,写友人在太学留宿时的情景。首句说侍奉家君过祝,是去太学,次句写留宿太学后,第二天又去别馆。第三句写别馆之夜,群少年为友人助兴,第四句写群少侑觞豪饮,到了天明还醉梦未醒。全诗语言平易而含蓄,富有情趣。
【译文】
十日高阳兴未阑(十天来高阳兴致未减),一尊云雾绕朱栏(一杯美酒云雾缭绕着朱红色的栏杆)。
光摇银烛春偏丽(灯光闪烁着,映照出春天的美丽)。
焰吐金炉夜不寒(火光吐出的金炉使夜晚也不觉得寒冷)。
旧业中郎仍闭户(过去做过中郎官的人仍然闭门不出)。
新诗常侍已登坛(新任侍御史已经登上了讲台)。
清歌妙舞桃花下(优美的音乐和舞蹈在桃花之下)。
痛饮何辞玉漏残(痛痛快快地喝酒,毫不在乎时间已到)。