分携二十霜,腾踔九万里。
高咏河梁篇,涕泪尽知己。
注释:分别时已过了二十个霜降,你飞腾踔厉地跨越了九万里的路程。高歌《河梁》这篇诗歌,泪水已经流干了,而知交却不知所踪。
赏析:诗中“分携”指别离;“腾踔”指奋发向上、远游;“知己”指志同道合的朋友。这首诗描写诗人送别友人左辖吴公的情景。全诗四联,前两联写别离,后两联写送别,一气呵成。
前两联写别离之情。首联说,分别时已是霜降,可见离别之早。颔联说,你奋然西行,意气风发,直上云霄,跨越万里关山。颈联说,你高唱《河梁》这首诗,抒发离情,不禁涕泪纵横。尾联说,虽然知道朋友将去远方,但不知道他的归宿何方。
后两联写送别之情。首联说,你高咏《河梁》这首诗,抒发离情,不禁涕泪纵横。次联说,虽然知道朋友将去远方,但不知道他何时归来。