布帽垆头扑旧尘,貂裘愁杀蓟门春。
洞庭湖上南归雁,莫忘芙蓉寄远人。

诗句输出:布帽垆头扑旧尘,貂裘愁杀蓟门春。洞庭湖上南归雁,莫忘芙蓉寄远人。

译文:
在布帽的炉边尘土已经覆盖了旧时的记忆,穿着貂皮裘衣的我在蓟门春光中感到无比忧愁。洞庭湖上,南飞的雁群似乎在告诉人们,不要忘了用芙蓉花来传递对你的思念。

注释:

  • 布帽:一种帽子,用粗布制成,用于遮羞避寒。
  • 垆头:古时候酒肆中的柜台或座位。
  • 旧尘:指旧日的痕迹。
  • 貂裘(diāoqiú):用貂毛制成的皮裘。
  • 蓟门:今北京的门户,这里泛指北方。
  • 芙蓉:荷花的别称,此处用来象征纯洁和美好。
  • 莫忘:不要忘记的意思。

赏析:
此诗表达了诗人对友人黄季玉回归故里的不舍与祝愿,同时也流露出诗人自身的感伤情绪。首句“布帽垆头扑旧尘”,描绘出诗人虽然身处尘世,但心中依旧保持着一份清高的志趣;次句“貂裘愁杀蓟门春”,则透露出诗人因友人离开而心生惆怅之情。后两句以洞庭湖畔南归的大雁为画面,寓意着无论朋友身处何方,都要牢记彼此之间的友谊,并寄托了深深的思念之情。整体而言,此诗语言朴素,情感真挚,是一首表现友情和乡愁的优秀诗歌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。