一病相如困茂陵,玉楼魂梦夜飞腾。
亦知鹤背难胜汝,应逐齐谐跨大鹏。
【注释】
相如:司马相如,字长卿。茂陵:指汉代司马相如的墓地茂陵,在今陕西省咸阳市东北。玉楼:指茂陵。魂梦:指梦中所见。齐谐:传说中《齐谐》是一本记载神仙故事的书。跨:飞腾而过。
【赏析】
司马相如因病卧病于茂陵,梦见自己骑鹤而飞升,又听说齐谐有神女乘赤龙驾云车,于是想一试其高远,遂作诗一首,自比为曹子建(操)。
第一句:司马相如因病卧病在茂陵。茂陵:汉宣帝刘询墓,在今陕西省咸阳市东,汉武帝时所葬。
第二句:司马相如梦见自己骑着仙鹤,飞向天空,遨游于天际。玉楼:指茂陵。魂梦:指梦中所见。飞腾:形容飞行或飞翔得极高远。
第三句:司马相如知道骑在仙鹤背上飞升很困难,就像自己不能超越曹植一样。难胜:难以胜任。汝:你,指司马相如自己。
第四句:司马相如相信,像他这样的才能应该像齐谐书上的神女那样,驾着赤红色云车飞往天界;也像大鹏鸟那样,展翅高飞,翱翔于九天之上。应:应该。齐谐:相传是战国时期燕人宋玉所著的书,记载了神异的故事。跨:飞过。
这首诗以梦境抒发了作者对现实和理想的追求,表现了诗人不满足于现状,渴望飞黄腾达,一展宏图的豪情壮志。全诗气势雄浑,意境阔大。