拂袖行歌入帝都,灞陵亭上醉相呼。
过从赖有任安在,使酒何劳挈灌夫。
诗句如下:
拂袖行歌入帝都,
灞陵亭上醉相呼。
过从赖有任安在,
使酒何劳挈灌夫。
接下来为您提供这首古诗的翻译和赏析:
- 翻译:
- 拂袖行歌入帝都:“拂袖”意为甩掉袖子,象征摆脱束缚;“行歌”即行走间歌唱,形容自由自在;“入帝都”指进入京城,暗示诗人对朝廷生活的向往。整句表达了诗人轻松愉快地步入繁华都市的情境。
- 灞陵亭上醉相呼:“灞陵”是地名,今属陕西省西安市临潼区;“亭”为古代建筑,此处可能指某个亭台;“醉相呼”描绘了一种畅饮至醉的状态,反映出诗人与朋友间的亲密无间。
- 过从赖有任安在:“过从”意味着交往或过往;“赖有”表示幸运的是;“任安”应是某位名叫任安的人,可能是诗人的朋友或知己;“在”指尚在人世。整句反映了诗人因朋友的存在而感到庆幸的心情。
- 使酒何劳挈灌夫:“使酒”描述饮酒时豪放不拘小节的性格;“何劳”反问的语气表明无需他人帮助;“挈灌夫”中的“灌夫”可能是历史上的人物名,但具体含义不详;“拎着”可能指提着酒壶等物品。此句表达了诗人自斟自酌、豪爽的个性。
- 赏析: 这首诗通过生动的自然景物和人物活动描写,展现了一幅热闹而富有生活气息的都市画面。诗人通过对长安城的描写,表达了自己对朝廷生活的向往,以及对友情的珍视。全诗语言简洁明快,情感真挚热烈,充满了对生活的热情和对友情的珍视。