三十年来击筑场,白头相对又河梁。
双龙莫讶经离合,满目飞云是太行。
《三十载击筑再别惟寅》
三十年来,我在这里击筑,与君对唱。如今白发相随,又要分别,在河梁上挥手告别。虽然我们各自为战,但不要疑惑我们的离合之变。满目所见,皆是太行山的飞云,令人心醉神迷。
译文:
在这三十年的时间里,我们曾在这里一起弹奏乐器,共同度过了许多难忘的时刻。然而,今日你我又要面临分别,只能相对而立,在河边的长桥上挥手道别。虽然我们各自为了生活和事业奔波忙碌,甚至可能因为距离变得陌生,但请相信我对你的情谊并未因此改变。
注释:
- 三十年来:指从开始到现在已经过去三十年的时间。
- 白头相对又河梁:形容岁月流逝,两人的头发都已花白,再次站在河边的小路上相互告别。
- 双龙莫讶经离合:即使我们如同两条龙一样经历了分合,也不要惊讶或担忧。
- 满目飞云是太行:眼前所看到的景象仿佛是太行山上的云彩在翻滚飘动。
赏析:
这首诗是胡应麟对一位朋友的赠诗,表达了诗人对友情的珍视和对未来的期待。胡应麟通过描绘自己在击筑场的回忆,以及与朋友的离别场景,表达了对过去的怀念和对未来重逢的憧憬。同时,也体现了诗人对于人生离合变化的理解和接受。