季重方七才,子华侈八面。
承家得苗裔,甘守蓬藿贱。
世途尚豪侈,裘马互矜炫。
伊谁振大业,往往雠笔研。
翛然韦布中,嗒尔罢歆艳。
遁迹吴山阳,索居严陵岸。
千秋岂不劳,乐此琴书玩。
【注释】
季:这里指吴季札。春秋时吴国贵族,名札。重:即吴季扎。才七:年纪虽小而才华出众,故称之。子华:即孙楚,字子华。侈八面:形容其人豪奢,气派很大。承家:继承家业。得苗裔:继承了父亲的遗业。甘守蓬藿贱:意思是甘愿做贫贱之人。蓬藿:蓬草和豆茎。贱:低贱、微贱。世途尚豪侈,裘马互矜炫:当时社会上崇尚的是豪奢奢侈的风气。裘马:指穿着华贵的衣服、骑着骏马。矜炫:自夸显耀。振大业:振兴事业。往往雠笔研:常常用笔写诗作文。雠(cú):同“措”,写作,下功夫。翛然韦布中,嗒尔罢歆艳:在平民百姓之中,他过着清贫的生活,心无旁鹜,安于淡泊的生活。翛(xiāo)然:闲适的样子。韦布:指平民百姓。杜甫在《赠韦左丞》诗中说:朱门酒肉臭,路有冻死骨。韦布,就是平民百姓的意思。索居严陵岸:居住在偏僻的严陵山,即今浙江桐庐县西南。严陵:县名,在今浙江桐庐县北。千秋岂不劳,乐此琴书玩:一生不愁衣食之忧,可以安心地从事读书学习。琴书:指书籍、琴瑟等文房四宝。玩:赏玩、把玩。
【译文】
吴生正当年少有才学,孙楚家业显赫又宽宏。
承继祖业成为家族的继承人,甘于过贫困卑微的生活。
当时社会上崇尚奢侈之风盛行,人们竞相夸耀自己的富贵和豪华。
谁又能振兴这衰乱的大事业?往往都是以写诗作文来抒发胸臆。
他闲居在平民百姓中间,心如止水不再追求荣华富贵。
远离尘嚣隐退到严陵的山中,独自享受着清苦的生活。
虽然一生不愁衣食之忧,但能安心地从事读书学习。
【赏析】
这是一首赠友诗。诗人以吴生与孙楚为对象,赞颂他们各自不同的性格特点。
全诗分三段。第一段写孙楚少年英俊、志向远大,以及他的家世背景。第二段写诗人与孙楚之间的交往,表现了诗人对朋友的赞赏之情。第三段写孙楚隐居生活,表现了他对名利淡薄的高尚情操。