严霜萧萧白露漙。三星在房月在天。空闺思妇愁城南。
起看北斗何阑干。楼头旅雁鸣飞翰。口衔尺书下云端。
同心为结缄瑶函。下有相忆上加餐。何以寄情双玉环。
念欲报之青琅玕。山高水长浩漫漫。我欲从之途路难。
罗帷倚灯曙不眠。秋风飒飒吹重关。安得送我置汝前。
燕歌行
严霜萧萧白露漙。三星在房月在天。空闺思妇愁城南。
起看北斗何阑干。楼头旅雁鸣飞翰。口衔尺书下云端。
同心为结缄瑶函。下有相忆上加餐。何以寄情双玉环。
念欲报之青琅玕。山高水长浩漫漫。我欲从之途路难。
罗帷倚灯曙不眠。秋风飒飒吹重关。安得送我置汝前。
释义:
白露沾湿了衣衫。天上的星星和地上的月亮都出现了。思念家乡的妇女只能在城角徘徊。抬头看北斗星,似乎有些挂碍。楼头的鸿雁鸣叫着,展翅飞翔。它嘴里衔着一封尺长的书信,好像要飞到天上。我们心心相印,把信封在精美的瑶匣中。你给我写回信,我在远方为你准备食物。怎么表达我的心意,只有送给你双玉环。我想报答你的恩情,就像青琅玕一样崇高。但山高水远,道路艰难。夜里我倚靠着帐幔,听着秋风吹动重重关上的门。怎样才能把我送到你面前?