雄关积翠倚岧峣,碧树经霜叶未凋。
万里风烟通紫塞,四时云雾近青霄。
层城窅霭山连雉,绝涧霏微石作桥。
南北车书今混一,行人来往岂辞遥。
【注释】
雄关:指居庸关,位于北京西北。
岧峣(yáo yáo):高峻。
碧树经霜叶未凋:碧绿的树木在经过霜打后叶子依然没有凋零。
万里:指万里长城。
风烟:指风吹过山岭时带起的烟雾。
青霄:高空。
层城:多层城墙。
山连雉:山与雉相对。古代以山雉相配,象征美好。
绝涧:深谷中的溪流。
霏微:云雾弥漫的样子。
南北车书今混一:南北两方的文字、车辙已经统一。
【赏析】
这首诗描写了北京居庸关周围的景色。首联写关口的形势:关口耸立,峰峦叠嶂,巍峨壮观;山上长满了翠绿的树木,即使经历了寒霜的侵袭,树叶也未凋落;远望,万里风烟,可以通到紫塞,四时云雾,近在青霄,真是“层城窅霭山连雉,绝涧霏微石作桥”。颔联写关口附近的自然景观:群山环绕着层层城墙,山势陡峭,雉堞重叠。溪水从深谷中奔腾而下,石头上堆砌成一道道小桥。
颈联写关口附近的交通状况:关口是南北交通要道,车马络绎不绝,往来不绝;行人在关口来往穿行,不辞远路跋涉。尾联写关口的历史意义:关口自古以来就是兵家必争之地,现在它已经成为连接南北两地的交通枢纽;无论南方还是北方的人来往穿梭,都在这里交汇,可见其重要性。
这首诗描写北京居庸关周围的景色,通过具体景物的描绘,表达了诗人对这个地方的喜爱之情。