黑云低树影沉沉,银箭金壶漏已深。
不见玉盘生夜海,空闻黄叶下秋林。
注释:黑云低垂,树影沉沉。银箭金壶,漏声悠长,夜深已至。不见玉盘,生在夜海之上;空闻黄叶,飘落于秋林之中。
赏析:本诗描写中秋之夜的雨景。首句写云和月色,渲染出一种静谧的气氛;二句写漏声,衬托了时间的流逝和环境的幽寂;三句写月色和月光,烘托了夜色的清冷;四句写秋林和落叶,表现了诗人的悲凉之感。全诗意境深远,含蓄而耐人寻味。
黑云低树影沉沉,银箭金壶漏已深。
不见玉盘生夜海,空闻黄叶下秋林。
注释:黑云低垂,树影沉沉。银箭金壶,漏声悠长,夜深已至。不见玉盘,生在夜海之上;空闻黄叶,飘落于秋林之中。
赏析:本诗描写中秋之夜的雨景。首句写云和月色,渲染出一种静谧的气氛;二句写漏声,衬托了时间的流逝和环境的幽寂;三句写月色和月光,烘托了夜色的清冷;四句写秋林和落叶,表现了诗人的悲凉之感。全诗意境深远,含蓄而耐人寻味。
解析与赏析: 1. 诗句解读: - “闻说芳洲上,春来生意多。” 这句诗表达了诗人对于春天到来后,芳洲(可能指某个特定的美丽水域或园林)的生机勃勃。"闻说"表明这是通过他人的叙述得知的情况。"春来"意味着随着春季的来临,植物开始生长,显示出旺盛的气息。“生意多”强调了春天给这个区域带来的生命力和繁荣。 2. 译文与注释: - “听说芳洲上,春天来了,这里生机盎然。” - “芳洲”
注释: 1. 何处难忘酒,芭蕉夜雨时。 译文:在何处才能忘怀酒呢?只有在这芭蕉夜雨之时。 2. 垆烟残翠袅,漏水涩铜池。 译文:炉中的余烟缭绕,青翠的烟雾袅袅升起;水银壶里的水滴滴答答,流过铜制的小池子。 3. 窗下抛书倦,樽前得句迟。 译文:我放下书懒得去窗下,只能在樽前吟诗,却迟迟不得佳句。 4. 此时无一盏,灯影独离离。 译文:此刻没有一盏灯,只有灯影独自闪烁着。 赏析:
【注释】: 海东头:海的东面,指隐士隐居之地。海东,即海边。 公孙生好饮:公孙姓人喜欢喝酒。 子产(chǎn)多忧:郑国的子产,名侨,字子产,春秋时期郑国执政大臣。他执政时,为政勤于政事,关心人民疾苦,但因对郑国内乱不能及时制止而忧心忡忡,因此被后世称“子产多忧愁”。 扫石频题句:经常在石头上刻诗作画。 看山独倚楼:独自登上高楼远望青山。 遥知相忆处:远远地知道对方思念我的地方。相忆,相互思念。
诗句释义及译文 1. 同是侍经围,三年语笑违。 - 注释: “侍经围”可能是指古代学者在宫廷中侍奉帝王、讨论经书的场景。“三年”指的是三年的时间,期间虽然共同工作但彼此间话语较少,缺乏交流,显得有些疏远。 - 译文: 我们曾经一同在宫廷中侍奉帝王,共同研究讨论经书,但过去几年我们彼此间的话语越来越少,关系也变得疏远。 2. 病来归梦数,老去故人稀。 - 注释: “病来”意味着身体有疾病
【注释】 1. 分携:离别。2. 明画船:指夕阳映照着的船上,像绘画一样。3. 天末:天的尽头。4. 承家赖汝贤:托付给家庭,依靠你(我)的贤良。5. 阿咸传:指《汉书·终军传》中说:“陆贾曰:‘……使后世得闻先生之言者,皆以无忘天下之至心也。夫孝始于事亲,中于事君,终于立身。’”6. 步兵诗人:指汉末曹操的儿子曹丕,字子建,善作诗。7. 喜有阿咸传:意思是说,能继承父亲的遗志,把诗歌传给子孙。
【解析】 题干中要求先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。这是考查对古诗文的理解、背诵能力。 本诗前两句写自己与故人相隔千里,但彼此情意深长,故人在海上,而我居在幽居,花竹环绕,十分惬意。后两句写朋友来访,主人殷勤相待。客人离去,主人又因酒力不支而醉倒如泥。最后两句点明书多得连屋都装不下了,但书签上却总懒得写下自己的读书体会。这两句是全诗的主旨
注释: 何处难忘酒,故人天一隅。 昨天夜里我被噩梦吓醒,今天早晨又喜获佳音。 楚水孤烟外,吴霜落木初。 此刻无一盏美酒,怎能解我心中的愁苦? 赏析: 这是一首怀人的诗。诗人在梦中惊惧地发现,昨夜与朋友饮酒作乐,今早醒来却只收到了一封书信,心中无比惆怅。他想起了楚水和吴霜,那遥远的故乡,那孤烟冷月的景象,不禁让人心如刀绞。他多么想再与友人举杯畅饮,共话桑麻,然而此时却只能独酌无朋
胡学士山居八咏 其五 石屋晴澜。 幽居邻石屋,碧水涨晴澜。【注释】石屋:指隐士隐居之地,这里借指作者的住所或住处。邻:临近。碧水:清澈见底的湖水。涨:水满,溢出,泛指水势盛大。晴澜:晴朗时的波浪。这句意思是说,诗人住在靠近石屋的地方,看到碧绿的清波在晴天中涌动。 净蹙縠纹细,清同练影寒。【注释】縠纹:绉褶纹样。同:相同,一样。练:白色的丝织品。这句意思是说,湖面的皱褶纹样十分清楚
胡学士山居八咏 其二 竹坞云林 修竹藏深坞,白云生远林。 雨晴添暖翠,月澹度秋阴。 野老频携客,幽人独鼓琴。 何时来扫石,相对一开襟。 释义: 这首诗描绘了胡学士山居的生活和环境。首句“修竹藏深坞”写竹林掩映在深深的谷坞之中;第二句“白云生远林”写远处的树林中飘浮着洁白的白云。第三句“雨晴添暖翠”,描述雨后晴朗时增添的绿色生机;第四句“月澹度秋阴”,描写月光淡雅,照亮了秋天的阴郁
【解析】 本题考查学生对诗歌内容及思想情感的把握,解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌主要内容以及诗人思想情感。本题中“扁舟”即小船。首联写自己乘船游览鉴湖的情景;颔联描写画中的景色;颈联描写游船在湖面上行驶的景象;尾联抒发了作者晚年依然豪放不羁的情感。 【答案】 译文:我过去听说镜湖很美,今天却要看它的画面(图)。百里晴空映衬着镜湖的美,无数峰峦秀丽地簇拥着镜湖。荷花盛开,明月高照
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解和赏析。 首句“晓渡滹沱”是交代了时间、地点、天气,点出了诗的时空背景;“觉有霜”,写出了秋日晨光下滹沱河水面结冰,霜气逼人的清冷氛围;“白沙官道草茫茫”是说官道两旁长满了草,而白砂铺成的河堤显得特别显眼,突出了滹沱河的荒凉。 第二句“秋深不见河冰合”承接上句中的“白沙官道草茫茫”,进一步描绘出滹沱河两岸荒芜的景象,同时也暗含诗人对于国家前途命运的忧虑。
诗句释义与译文: 1. 一簪华发老秋霜,辽海归来逸兴长。 - 注释: 一簪(zān),古代用簪子固定头发,此处形容年纪渐长。 华发,指头发花白。 - 译文: 我头发已花白,岁月如同秋天的霜雪,归来辽海之后,我的闲逸之心愈发旺盛。 2. 夜雨灯前思旧处,谁家玉笛似山阳。 - 注释: 夜雨,暗示了诗人在寂静的夜晚中,思绪万千。 灯前,即灯下,常用来形容孤独或沉思的氛围。 - 译文:
【注释】 鸡黍:泛指家常饮食,比喻朋友之间情谊深厚。 三韩:古代对朝鲜半岛的称谓。 同:相同。 赏析: 李用初是作者的朋友,两人在京城为官多年。诗人久居京师,与友人李用初相别已十年。这首诗就是写给他的。首句写秋日画楼,点出时间、地点;二句写久别重逢时,李用初的惊喜之情;第三句写李用初心中“三韩风俗好”;末了两句写自己久离故乡,思念故人之情。全诗情感真挚,表达了作者对故土的眷恋之情
【解析】 本题考查鉴赏古诗文语言的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“赏析‘中秋雨’”的诗句大意及艺术手法等。然后根据诗歌的内容进行具体分析,如第一句中“芭蕉叶上雨珊珊,秋满华堂烛影殷”,从“芭蕉叶”“秋满”“烛影殷”等词可以体会到诗人对中秋佳节的期盼之情;第二句中“遥想琼楼风露冷,天香不动羽衣闲”,通过“琼楼”、“风露”、“天香”、“羽衣”这些意象可以感受到诗人在中秋之夜
【注释】 茫茫:广阔无边。朔风:北风。白锦:白色的羽毛。四野:四周的田野、原野。恣:任意。遨(áo):飞翔。 【赏析】 这首诗写一只白鹰在沙草茫茫的北方大漠自由自在地飞翔,它那洁白的羽毛在阳光下闪闪发光,显得十分漂亮。诗中通过“一片孤飞”、“已无狐兔穴”等句子,描写了白鹰在广阔的草原上自由翱翔的情景,最后两句“碧天空阔恣云遨”则进一步描绘了大漠的天空之高远、辽阔。全诗语言简练,意境高远
释义: 秋雨淅沥,客舍显得清冷而寂静,但仍然能见到萤火虫。一帘细雨打湿了梧桐叶,我闲来写一首刘郎的陋室铭。 译文: 秋雨纷纷扬扬落下,客人的旅店显得格外冷清,但依然可以见到萤火虫在闪烁。细雨打湿了一帘,梧桐叶子也因雨水变得更加苍老。我于是拿起笔,在一张简陋的小桌上写下了一篇《陋室铭》。 注释: 1. 秋雨:指秋天的小雨。雨,名词用作动词,下雨。 2. 客舍(shě):旅店。萧条,空寂冷落