长安十丈马头尘,曾向朱门隐逸民。
岁月屡迁空有舌,风流凋谢若亡唇。
重阴尚远芳菲节,淑气先凭曲米春。
暗忆当年车马客,只今同作白头人。
【诗句注释】
长安:指当时的京城。
马头尘:指长安街头的尘土。
朱门:指富贵人家的大门。
屡迁:多次变动。
亡唇:比喻没有言论了。
淑气:美好的气息,这里借指春天的气息。曲米春:形容春天的风和日丽,万物复苏,也暗喻春天的来临。
白首人:指年老的人,此处暗指作者自己。
【译文】
长安街的尘埃中满是尘土,曾经隐居在权贵之家的逸民。岁月变迁使人们不再多言,风流才子已消失殆尽。虽然阴雨未到芳菲的季节,但已经迎来了春天的气息。我想起了当年车马匆匆的游子,如今都已白发苍苍。
【赏析】
辛酉元旦(公元1170年)是南宋孝宗淳熙七年。沈公路即沈约,字休文,吴兴武康人,南朝陈朝文学家、史学家、大臣,沈约曾官至吏部尚书,世称沈吏部。沈公此诗作于除夕之夜,其内容是写诗人对新年新生活的向往之情。
首联“长安十丈马头尘,曾向朱门隐逸民。”意思是说,长安街上尘土飞扬,曾有许多像隐逸的高人一样的人。这是指诗人曾经在权贵之门中过着隐逸的生活。
颔联“岁月屡迁空有舌,风流凋谢若亡唇。”意思是说,时间流逝,诗人只能空有言辞而无实际行动。诗人感叹自己的才情已经被消磨殆尽。
颈联“重阴尚远芳菲节,淑气先凭曲米春。”意思是说,尽管还有重阴的日子,但是春天的气息已经到来。诗人期待着春天的到来。
尾联“暗忆当年车马客,只今同作白头人。”意思是说,我还记得当年那些车马匆匆的游子们。如今他们都已经白发苍苍了。诗人感慨时光荏苒,人事变迁。