同抱琴书客异乡,巷南巷北见寻常。
论交有道伤时俗,沽酒无钱愧客囊。
骐骥夜寒沙塞雨,蟪蛄秋老石林霜。
何时重理渔蓑去,短楫长竿镜水傍。
译文:
同抱琴书客在异乡,巷南巷北见寻常。
论交有道伤时俗,沽酒无钱愧客囊。
骐骥夜寒沙塞雨,蟪蛄秋老石林霜。
何时重理渔蓑去,短楫长竿镜水傍。
注释:
和答赵孟玘二首(选自《全唐诗》卷五百六十四)
同抱琴书客异乡,巷南巷北见寻常。
同抱琴书的客人,居住在异乡,他们常常在巷子南边或巷子北边相遇,这是非常平常的事情。
论交有道伤时俗,沽酒无钱愧客囊。
在谈论朋友时,如果找不到合适的话题,就会感到遗憾,这反映了当时社会上存在的庸俗风气。
而当没有钱购买酒精的时候,也会感到愧疚,因为这是违背礼节的行为。
骐骥夜寒沙塞雨,蟪蛄秋老石林霜。
夜晚,一匹骏马在沙塞上奔驰,却因为寒冷的雨水而感到痛苦;一只蝉虫在秋天的老树上鸣叫,却被霜冻所困扰。
这些比喻都表达了诗人对现实生活的无奈和感慨。
何时重理渔蓑去,短楫长竿镜水傍。
什么时候我才能再次穿上鱼网,在清澈的水面上垂钓?