出自蓟北门,试寻桑干源。
飞雨四面至,河山为之昏。
高有营坞处,惊沙走颓垣。
下有战死骨,白兼沙土痕。
奔潨万雷喧,赤石孤电翻。
讵知苍茫际,神明悼其冤。
驱车过古城,暝拉翁投村。
解衣燎新火,松亭已升暾。
燕山八景·蓟门飞雨
出自蓟北门,试寻桑干源。
飞雨四面至,河山为之昏。
高有营坞处,惊沙走颓垣。
下有战死骨,白兼沙土痕。
奔潨万雷喧,赤石孤电翻。
讵知苍茫际,神明悼其冤。
驱车过古城,暝拉翁投村。
解衣燎新火,松亭已升暾。
注释:
- 蓟山:指燕山八景之一的蓟门,即现在的北京市。
- 桑干源:桑干河的源头,位于今河北张家口一带。
- 四周:周围。
- 昏:昏暗。
- 高:地势高的。
- 营坞:军事要塞。
- 战死骨:战场上阵亡的士兵遗骨。
- 冲霄:直冲云霄。
- 苍茫:广阔无边。
- 神明:上天或神祇。
- 暝拉:傍晚时分。
- 松亭:用松木搭建的亭子。
赏析:
《燕山八景·蓟门飞雨》是一首描绘燕山地区自然景观和战争场景相结合的诗篇。诗人通过细腻的观察和丰富的想象,展现了燕山地区的壮丽景色和战争的残酷。全诗以蓟山为背景,通过对蓟门、桑干源等地的描绘,表达了对战争的厌恶和对和平生活的向往。同时,诗中也反映了诗人对于战争给人民带来的苦难和伤害的深深忧虑。这首诗以其独特的艺术风格和深邃的思想内涵,成为燕山八景中的佳作之一。