步屧石池上,观鱼坐短蒲。
翻萍银拨刺,吹浪雪模糊。
沙白云光净,日斜岛屿孤。
濠梁相对处,吾亦偶忘吾。

观鱼

步屧石池上,观鱼坐短蒲。翻萍银拨刺,吹浪雪模糊。 沙白云光净,日斜岛屿孤。濠梁相对处,吾亦偶忘吾。

译文:

我踏着石阶走到水池边,坐在短蒲上观赏鱼儿游动。水花飞溅,仿佛是银梭搅动着水面;浪花涌动,又像雪花在水面上飘舞。阳光照耀下的池水清澈透明,云霞映照下的湖面一片洁净明亮。随着太阳慢慢西下,湖中小岛上的景物显得更加孤寂。站在濠梁桥上,遥望对岸,心中不禁感慨万千。有时候,我也会在此刻,忘记了尘世的纷扰和烦恼。

注释:

  1. 步屧:行走。
  2. 石池:用石头砌成的小水池。
  3. :观看、观赏。
  4. :坐着。
  5. 短蒲:短而粗的竹枝或芦苇。
  6. 银拨刺:形容水花飞溅的样子,如同银色的梭子搅动着水面。
  7. 吹浪:波浪被风带动,形成波涛声。
  8. 雪模糊:雪花在水面上飘舞,使波纹变得模糊不清。
  9. 沙云:指水面上的浮云。
  10. 日斜:太阳已经偏西。
  11. 岛屿:小岛。
  12. 濠梁:古代筑有沟渠的桥梁,这里比喻对岸的景物。
    赏析:
    这首诗以观鱼为题,描绘了诗人在水池边观看鱼儿游动的情景。诗人通过细腻的笔触,将池水、云霞、日落等自然景观融入诗中,展现了一幅宁静致远的画面。诗人还通过对鱼儿的描述,表达了内心的感受和情感的变化。整首诗既有对自然的赞美,也有对人生的思索,充满了哲理。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。