林下轻凉惬素裾,雨晴薄暮景偏馀。
闭门句好香残后,捣药声高月上初。
世上风尘元自厌,山中静业未全疏。
他年杖屦来寻我,同在罗浮顶上居。
【注释】
轻凉:微凉。素裾(jū):白色衣裙,这里指衣服。
雨晴:雨后天晴。
句好:形容声音悦耳动听。
月上初:月亮刚升上天空。
风尘:指世间的纷扰世事。
杖屦(jǔ jù):拄着拐杖、穿着草鞋,代指老人。
【赏析】
这首诗是诗人在山中偶遇友人刘元瑞时所作。首联写林下清幽,雨后傍晚景色别有一番风味;次联写诗人闭门闲坐,闻得捣药声而想起友人;三联写自己厌倦尘世,志在山林,不愿为官;末联以期冀之情作结。全诗语言朴实,风格自然,意境深远。
和刘元瑞参政夜归见寄
林下轻凉惬素裾(ju),雨晴薄暮景偏余(w)。
闭门句好香残后,捣药声高月上初。
世上风尘元自厌(yàn),山中静业未全疏(shū)。
他年杖屦来寻我(zhǒu jù lái xiān zī),同在罗浮顶上居(kū)。
【译文】
林下清幽令人心旷神怡,雨后的傍晚景色格外优美。
门内传来阵阵药香让人陶醉,听到捣药声就知道夜将深了。
世俗的生活我早就厌烦了,隐居在山林过着安静的生活。
将来你如果到我这里来,我们一同住在罗浮山上。
【注释】
和:应和,应答。元:本来,原来。参政:做宰相。
素裾:白色的衣裙。古代妇女常穿白色服饰。轻凉:微凉。惬:舒服。
薄暮:傍晚。偏:副词,表程度。余:多,长。
句:形容声音悦耳动听。
风尘:指人间的纷扰事端。厌:讨厌。
静业:安静的职业或事业。未全疏:还没有全部疏远。
杖屦(zhuàn jū):拄着拐杖、穿着草鞋,代指老年人。
罗浮:山名,位于今广东省境内,因山顶似浮云而得此名。
顶上:山之巅,比喻最高处。
【赏析】
这首诗是诗人在山中偶遇友人刘元瑞时所作。首联写林下清幽,雨后傍晚景色别有一番风味;次联写诗人闭门闲坐,闻得捣药声而想起友人;三联写自己厌倦尘世,志在山林,不愿为官;末联以期冀之情作结。全诗语言朴实,风格自然,意境深远。