构得茅堂枕石矶,矮篱匝匝槿相围。
通渠水暖鱼知乐,隔坞梅开春有机。
半引短帘供野望,漫搜奇句了残晖。
阶前尽日无人到,绿上莓苔几片衣。
率溪书院和韵
构得茅堂枕石矶,矮篱匝匝槿相围。通渠水暖鱼知乐,隔坞梅开春有机。半引短帘供野望,漫搜奇句了残晖。阶前尽日无人到,绿上莓苔几片衣。
注释:
- 率溪书院:指在绍兴的一所书院。和韵:即用原诗中的词牌名“忆秦娥”为题目作一首律诗。
- 构得:建造好。茅堂:以茅草为屋顶的房屋,这里指书院的建筑。
- 枕石矶:靠近岩石的地方。矮篱:低矮的竹篱或木篱。匝匝:形容密集的样子。槿:一种花。
- 通渠:打通渠道。鱼知乐:意思是鱼儿在水中游得快乐。
- 隔坞梅开:在山谷之间种植梅花。
- 半引:一半拉起。短帘:指门帘或者窗帘,用来遮挡视线,观察外面的风景。供野望:提供野外观望的机会。
- 漫搜:随意搜索。奇句:美妙的句子。
- 阶前:台阶前面。无人到:没有人来。阶前尽日无人到:整个白天都没有人经过。
- 绿上莓苔:青苔长满了莓子,莓子是黑色的。几片衣:几片衣服,指身上的衣角被青苔染绿了。
赏析:
这首诗是诗人为绍兴的一所书院所作,表达了他对书院的喜爱之情。整首诗通过对书院周边环境的描绘,展现了书院的宁静与美丽。同时,诗人也借此抒发了自己的情感,表达了对书院的热爱和向往。