远寻山中樵,不识山中路。
隔林伐木声,遥忆林深处。
不晤竟空归,日堕西陵树。
访樵者
远寻山中樵,不识山中路。
隔林伐木声,遥忆林深处。
不晤竟空归,日堕西陵树。
注释:
访樵者:去拜访打柴的人。
远寻:远远地寻找。
识:认识,了解。
不识:不认识。
山路:指打柴人所走的小路。
隔林:隔着树林。
伐木:砍伐木材。
声:声音。
遥忆:远远地回忆。
林深处:森林里。
竟:竟然。
空归:空手而归。
日堕西陵树:太阳落山时,西陵的树木已经落满了叶子。
赏析:
这首诗描绘了诗人在山林中寻找打柴人,却因未能见到而空手而归的情景。首两句写诗人远寻打柴人,不知其去向;三四句写诗人听到伐木声,想起打柴人;五六句写诗人未遇到打柴人而空手而归;末句写天色已晚,诗人只能空手而归。全诗语言朴素自然,意境深远。