花叶正田田,雉子行哺雏。锦翚覆满身,相顾还相呼。
圣人在位民用和,只今四海无网罗。
雉子曲二章
花叶正田田,雉子行哺雏。锦翚覆满身,相顾还相呼。
圣人在位民用和,只今四海无网罗。注释:
雉子:即雉鸡,一种野鸡。行:行走。雉子曲二章:即《雉子歌》的二章。田田:形容草木茂盛。雉子:即雉鸡,一种野鸡。行:行走。行哺雏:指小雉鸟在母雉鸟的哺育下成长着。
锦翚(kuān)覆满身:形容色彩艳丽。翚,古代的一种彩羽鸟,这里代指五彩缤纷的羽毛。相顾还相呼:指小雉与母雉相互看顾,并彼此呼唤。
圣人在位民用和:指贤明的君主在位时百姓安居乐业、社会安定和谐。圣人:指贤明的君主。在位:指在位。民用和:指百姓安居乐业、社会安定和谐。
只今:如今。四海:指整个天下。
赏析:
这是一首赞美贤明的君主治理国家,使得百姓安居乐业,社会安定和谐的诗。诗人以田园风光为背景,描绘了一幅美丽的画面,展现了贤明的君主治理国家的辉煌成果。同时,诗人也表达了对和平繁荣社会的向往。这首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的咏史怀古诗。