妾在深闺君别离,泪痕如雨雨如丝。
枕前红泪窗前雨,暮暮朝朝无尽时。
诗句释义:
- 妾在深闺君别离,泪痕如雨雨如丝。
- “妾在深闺”:指妻子(妾)被留在家中,自己(君)则外出远行。
- “泪痕如雨雨如丝”:形容泪水之多如同雨水,细如蚕丝,形象地描绘了妻子因离别而伤心落泪的情形。
- 枕前红泪窗前雨,暮暮朝朝无尽时。
- “枕前红泪”:枕头旁边满是泪水的痕迹,暗示着长时间不能相见的痛苦。
- “窗前雨”:窗外的雨滴不断落下,增添了分离的凄凉氛围。
- “暮暮朝朝无尽时”:表示每天无论白天还是黑夜,离别的痛苦都不曾停止,表达了对离别时刻的无限哀愁。
译文:
你我相隔千山万水,只能通过书信来传达思念。
深夜里,我在深深的闺房中独自哭泣,泪水如雨水般连绵不绝。
枕边是湿透了的枕巾,窗外是连绵不断的秋雨,每一天都在无尽的等待中度过。
赏析:
这首诗通过细腻的描述,展现了一个女子因丈夫远行而产生的深深思念之情。诗中的“妾在深闺君别离,泪痕如雨雨如丝”形象地刻画了妻子在家孤苦伶仃的状态和内心无尽的悲伤;“枕前红泪窗前雨,暮暮朝朝无尽时”则进一步深化了这种情感,描绘了女子日复一日、夜以继日地沉浸在对爱人的思念之中,无法自拔。整首诗情感真挚,语言优美,具有很强的感染力,让人读后感同身受。