彭蠡秋高水接天,征帆一片去茫然。
芦飞楚岸千重雪,树拥康山几点烟。
报曙野鸡残月后,失群寒雁晓霜前。
客行不耐风波恶,魂断渔歌到枕边。
晓渡彭蠡
彭蠡秋高水接天,征帆一片去茫然。
芦飞楚岸千重雪,树拥康山几点烟。
报曙野鸡残月后,失群寒雁晓霜前。
客行不耐风波恶,魂断渔歌到枕边。
注释:
彭蠡:湖名,位于今江西南昌市西南。
秋高水接天:秋天的天空与湖水相接。
征帆一片去茫然:乘船远行,一片茫茫的水路。
芦飞:指芦苇丛生的地方。
楚岸:长江以南的河岸。
康山:指庐山,在今江西九江市南。
报曙:报知天明。
野鸡:一种野禽,常鸣于日出时。
残月后、晓霜前:指早晨和傍晚。
客行:旅人行旅。
不耐:受不了。
风波:比喻艰难困苦。
魂断:形容极度悲伤。
赏析:
这首诗是一首描写江南水乡景色的诗,诗人描绘了清晨的景色,以及江上行人的情景,表达了他对自然美景的热爱以及对生活艰难的感慨。全诗用词简洁而富有画面感,生动地描绘了江南水乡的美丽景象,同时也表达了诗人对生活的深深眷恋和对未来的无限期待。