主人种柏遂成堂,柏大何须柏作梁。
同在烟霞过岁暮,独餐华实看天长。
落成会见阳初至,燕集那论夜未央。
和酒既非将侧叶,若为杯酌有芳香。

【注释】

至日:冬至。钱郎中世材:指诗人的堂兄,名世材,字仲和,以诗名闻当世。柏堂:种柏的庭院。陈鸣野:诗人的朋友兼好友。朱允中:也是诗人的朋友。梁:屋梁。

烟霞:指山中的云雾、阳光。岁暮:年尾。华实:指食物。阳初至:太阳初升。燕集:聚会。夜未央:夜晚未尽。将侧叶:用旁边树叶作酒器。酌有芳香:酒杯中有香气。

【赏析】

这是一首七言律诗。全诗共八句,每四句分为一个单元,每个单元的首句为第一句。此诗前四句描绘柏堂建成的情景,后四句写堂成后朋友们欢聚一堂,畅饮谈心之情景。诗中所表现的是一种闲适恬淡的生活情趣。

第一联“主人种柏遂成堂,柏大何须柏作梁”。柏堂落成,主人种的柏已长成大树,不必再用柏木做屋梁了。

第二联“同在烟霞过岁暮,独餐华食看天长”。与朋友相聚,在山间云雾阳光下度过岁月;自己则独自享用美食,观看天边日出月升。

第三联“落成会见阳初至,燕集那论夜未央”。堂落成时,正好太阳升起;朋友聚会时,哪用管夜深未央。

第四联“和酒既非将侧叶,若为杯酌有芳香”。喝酒不用旁边的树叶作为杯具,那么如何使酒杯中的美酒芳香四溢呢?

【参考译文】

主人在山中种柏,已经成了一座庭院。这棵柏树太大了,就不需要它来做屋梁了吧!

我们在一起欣赏山中的云霞,度过新年。自己则独自一人享受着丰盛的食物,观赏着天空的日月轮回。

新居落成之时,恰好朝阳初升;朋友聚会的时候,哪管夜深未央!

喝酒用不着用旁边树叶做的杯子,那么酒杯中怎么能没有芳香呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。