年年花药縳红罗,给谏池塘影赤波。
争似黄冠簪玉导,色虽不及丰神过。
【注】此诗是诗人为好友陈文学的画作《水仙花》写的一首和韵诗。五首中,诗人选择了其中的第一和第四首与陈诗对应。钮给事,名不详。王子,指陈文学。
【译文】年年在药铺里染红罗,给谏池塘影赤波。争比黄冠簪玉导,色虽不及丰神过。
【赏析】此诗是诗人为好友陈文学的画作《水仙花》写的一首和韵诗。五首中,诗人选择了其中的第一和第四首与陈诗对应。钮给事,名不详。王子,指陈文学。
第一句“年年花药縳红罗”,意思是每年到了春天的时候,药铺都会把药材染成红色,然后卖到市场上去。这一句是说:每到春天,药铺里的红花就像红色的罗布一样,非常鲜艳夺目。
第二句“给谏池塘影赤波”,意思是给谏池中的水波荡漾,水面上映出一片赤色的波纹。这句话的意思是说:给谏池的水面上映出了一片红色,就像红色的波浪一样。这两句是说:药铺里卖的红花就像红色的波浪一样,让人看了心旷神怡。
第三句“争比黄冠簪玉导”,意思是说:如果非要比较一下,那还是黄色的帽子更显尊贵。这句话的意思是说:如果要用颜色来比喻的话,那还是黄色的帽子更显得尊贵一些。这两句是说:虽然药铺里的红花比不上黄色帽子那样尊贵,但是它的颜色却比黄色帽子更加艳丽。
最后一句“色虽不及丰神过”的意思是说:虽然药铺里的红花不能和黄色帽子相比,但是它的颜色却比黄色帽子更加艳丽。这句话的意思是说:虽然药铺里的红花不能和黄色帽子相比,但是它的颜色却比黄色帽子更加艳丽。这两句是说:虽然药铺里的红花不能和黄色帽子相比,但是它的颜色却比黄色帽子更加艳丽。