闰南烟雨迷青嶂,孤雌挟子飞天上。
却忆羁雄不得归,两桨深笼镜波漾。
片雪长梢向尾分,有时梦见武夷君。
山长水远无书寄,不及南飞鸿雁群。
主人为尔苦惆怅,开笼欲放非难放。
矰缴鹰鹯何处无,万里冯谁报无恙。
【注释】
闰南:指江南。烟雨迷青嶂:指春雨绵绵,笼罩着青山。孤雌挟子飞天上:指雌白鹇鸟带着幼鸟飞上天空。却忆羁雄不得归:指怀念被囚禁的丈夫不能回家。两桨深笼镜波漾:指在镜子一样的湖面上划船。片雪长梢向尾分:一片雪花从白鹇鸟的尾巴分叉处飘落。有时梦见武夷君:指有时梦见曾经见过的武夷山的神。山长水远无书寄:指书信往来遥远,难以寄达。不及南飞鸿雁群:指没有鸿雁那样的信使。
译文:
闰年的春天里,江南的烟雨把青山迷得看不清。
雌鸟带着幼鸟飞上了高高的青天。
我想念被囚禁的丈夫,他不能回来,只能梦见他。
我在镜面一样平静如镜的水面上荡舟,心中惆怅。
有时我在梦里看到白鹇鸟从我的身旁飞过。
有时我在梦里见到曾见过的武夷山的神。
但因为山长路遥,无法寄送信物给远方的丈夫。
鸿雁可以传书,我却无法像它们那样传递消息给我的丈夫。
赏析:
本诗以咏物抒情为主,通过写白鹇鸟的习性,表达诗人对丈夫的思念之情。诗中“山长水远”四句,写白鹇鸟的生活习性,表达了作者的思念之情。最后两句,写自己无法为丈夫传递消息,表达了对丈夫的牵挂和思念。整首诗构思巧妙,语言简洁明快,富有生活气息。