泪竹小帘扉,孀娇卓氏闺。
犊鼻总相许,鸾云无定飞。
好收缝客线,去衲出家衣。
不见鸳鸯底,荷花拔锦泥。
这首诗的注释如下:
泪竹小帘扉,孀娇卓氏闺。
犊鼻总相许,鸾云无定飞。
好收缝客线,去衲出家衣。
不见鸳鸯底,荷花拔锦泥。
译文:
泪珠沾湿了竹子做的小帘子,寡妇独守着娇弱的卓氏女子的闺门。
总是相互许约在一起,就像一对鸾鸟在空中飞翔。
喜欢收拢那些缝补客人衣物的针线,脱下那件出家人的衣衫。
再也找不到那对鸳鸯,只有那荷花在锦缎般的泥中拔起了花朵。
赏析:
这是一首描绘寡妇独守孤寂生活的诗。全诗通过描绘寡妇的生活场景和内心感受,展现了她孤独、凄凉的生活状态和内心的痛苦。诗人通过对泪水、小帘子等细节的描写,营造出一种寂静而悲伤的氛围,使读者能够深切地感受到寡妇的孤独和无助。同时,诗人也通过对生活细节的描绘,表达了对寡妇命运的同情和理解。