忽听使人惊,空山迸一声。
能令草树里,齐作秋虫鸣。
暂与松风远,还同石涧清。
曲终人欲散,纤月照南楹。
注释:
忽听让人吃惊,空旷的山中迸出了一声。
能使草丛里的草和树木里发出鸣叫的虫,同时响起。
暂时与松风远离,还和石涧一样清新。
乐曲结束人想要散去,月光照耀在南边的窗子上。
赏析:
这是一首描绘夏日听琴的诗。诗人被弹奏的琴声所震撼,以至于在山间空荡的地方迸出了声响。他感到草木之间也仿佛有秋虫在鸣叫,使整个山林都为之动容。接着,诗人想到自己刚刚摆脱了世俗的纷扰而来到这山间的小亭中,现在又听到琴声,不禁有些感慨。他想象着自己在松风中远行,又在石涧中清幽地度过时光。最后,当他听到曲终人散时,他看到纤月高悬,照亮了那明亮的南边窗户。整首诗以音乐为线索,从琴声到人的活动,再到环境描写,层层展开,将读者带入了一个充满音乐和自然美的夏日夜晚。