孤帆落日去何迟,细草长烟满路岐。
燕地故应销骏骨,汉宫元不妒蛾眉。
千花黯黯春辞幕,片月盈盈夜堕卮。
最是主恩宽放逐,五湖容易乞垂丝。
孤帆落日去何迟,细草长烟满路岐。
燕地故应销骏骨,汉宫元不妒蛾眉。
千花黯黯春辞幕,片月盈盈夜堕卮。
最是主恩宽放逐,五湖容易乞垂丝。
注释:
- 孤帆落日去何迟,细草长烟满路岐。
- 孤帆:孤单的船帆,形容诗人送别时的情景。
- 落日:太阳即将落下的景象。
- 何迟:为何延迟,表示诗人对朋友离去的不舍。
- 细草长烟满路岐:细草在风中摇曳,长烟弥漫在道路两旁,形成一幅宁静而美丽的画面。
- 燕地故应销骏骨,汉宫元不妒蛾眉。
- 燕地:古代地名,指代诗人所在的地方。
- 骏骨:比喻英勇、豪迈的品质。
- 汉宫:古代的皇宫,这里借指朝廷或官府。
- 元不妒蛾眉:原本不会嫉妒美丽的眉毛(蛾眉:古代美女的眉毛,常用来比喻女性的美丽)。
- 千花黯黯春辞幕,片月盈盈夜堕卮。
- 千花黯黯:形容花朵在春天凋谢的景象。
- 春辞幕:春天结束,告别了春天的舞台。
- 片月盈盈:形容月亮明亮如盘,挂在夜空中。
- 夜堕卮:夜晚降临,月亮坠落到酒器中。
- 最是主恩宽放逐,五湖容易乞垂丝。
- 主恩:君主的恩惠。
- 宽放逐:宽容地释放被放逐的人。
- 五湖:指太湖一带,古人常以“五湖”代指隐退之地。
- 乞垂丝:请求君王允许自己像垂下的丝一样顺从地生活。