远客怜吾弟,离愁有阿兄。
久无鸿雁信,空听鹡鸰声。
岁月三秋晚,寒温两地情。
山斋长寂寞,日日计归程。

怀惟起弟

注释:

  • 怀:思念。
  • 惟:只是。
  • 起:此处应是“子”,指作者的兄弟,也就是起子。

译文: 我思念的只是我远在异乡的弟弟。

赏析: 开头两句直抒胸臆,表达了诗人对弟弟的深切关怀和牵挂。”怜”字更是凸显了诗人对弟弟的关心和心疼之情。

第二联:
注释:

  • 久无鸿雁信,空听鹡鸰声。
  • 鸿雁:候鸟,秋天南飞。
  • 鸰:即鸖鸠,一种鸟。
  • 声:这里指鸟叫声。

译文: 已经很久没有收到来自远方的书信了,只能听到鹡鸰鸟的叫声。

赏析: 这两句表达了诗人对家人的思念之情。他期盼着能通过鸿雁传书的方式来传达自己的消息和情感。然而,由于距离遥远,这种通信方式并不总是可靠。

第三联:
注释:

  • 岁月三秋晚,寒温两地情。
  • 寒温:这里指气候的变化。
  • 三秋:三个季节。

译文: 时光荏苒,转眼又是一年晚秋,虽然天气冷暖不同,但两地的情感却愈发深重。

赏析: 这联诗描绘了季节更迭、时光流逝带来的感慨。尽管身处异地,但彼此之间的情感却如同四季一般,随着时间的推移而愈发深厚。

第四联:
注释:

  • 山斋长寂寞,日日计归程。
  • 山斋:指隐居山林的书房。
  • 寂寞:孤独冷清。
  • 计:打算、计划。

译文: 我的书房里常常感到寂寞无人,每天都想着回家的旅程。

赏析: 这个结尾反映了诗人内心的孤寂和对家的思念。即使身在山林之中,他的内心仍无法平静,总想着回归故乡。

这首诗以深情的笔触描绘了诗人对远在他乡的弟弟的怀念之情。全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,充满了浓厚的生活气息和人文关怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。