洞藏青嶂里,路出白云层。
苔色侵禅榻,松阴暗佛灯。
树撑危石坠,藤束古崖崩。
不用寻僧语,同游自有僧。
【注释】
灵源洞:位于今湖南邵阳,有“天下第一洞”之称。微公:即微之(白居易),唐代著名诗人。
【赏析】
首联写游踪。青嶂:指山势高峻,青葱苍翠的山岭。藏:隐没,隐蔽。白云层:指云气缭绕如层叠。此句描绘出洞口云雾缭绕的景象。
颔联写洞中景致。禅榻:僧徒打坐或静修的地方,此处借指石桌、石凳之类供僧人盘腿打坐之处。佛灯:佛教中供奉佛像的灯火。
颈联写洞内的景致。树撑危石坠:形容树木挺拔,支撑着危岩,使它们坠落。藤束古崖崩:形容藤蔓缠绕在古老的悬崖上,使它们崩塌。
末联写同游者无需寻找僧人指点,自然可以领略这洞中的景色之美。同游:与同伴一起游览。自有:自然拥有。
整首诗通过对灵源洞的描写,表现了诗人对大自然的热爱和赞美之情,同时也表达了他对于人生哲理的独特见解。