披缁还戴笠,独自坐崚嶒。
有相元虚妄,无言即上乘。
形将同木槁,心已似波澄。
不是旧相识,翻疑何处僧。
披着僧衣又戴上斗笠,独自坐在高耸的山峰上。
有佛相的人常常虚假不实,沉默不言便是上乘之道。
形体已经像枯木一样凋零,心性已经像清波一样宁静。
不是过去认识的旧相识,反而猜疑是不是出家人?
披缁还戴笠,独自坐崚嶒。
有相元虚妄,无言即上乘。
形将同木槁,心已似波澄。
不是旧相识,翻疑何处僧。
披着僧衣又戴上斗笠,独自坐在高耸的山峰上。
有佛相的人常常虚假不实,沉默不言便是上乘之道。
形体已经像枯木一样凋零,心性已经像清波一样宁静。
不是过去认识的旧相识,反而猜疑是不是出家人?
乱后经电白县有怀故园 徐熥 一夜搀抢落,东南乍息兵。黄云依旧垒,白骨委孤城。八口蛮烟路,千家野哭声。故园残月影,偏向马头明。 赏析 《乱后经电白县有怀故园》,是明代诗人徐熥的一首七言古诗。诗中通过描绘战后的景象和感受,表达了诗人对故园的思念之情。以下是对这首诗逐句的详细释义、译文以及赏析: 第一句: 一夜搀抢落,东南乍息兵。 - 注释:一夜之间战争结束,东南地区的战火突然停止。 - 译文
胜地春光早,开尊卜夜欢。 更深银烛短,风细玉箫寒。 露气凝疏幌,花阴罩画栏。 六街冶游子,香雾扑雕鞍。 注释: 1. 胜地春光早:指的是这个地方的春天景色十分美丽。 2. 开尊卜夜欢:在酒杯中畅饮,享受夜晚的快乐时光。 3. 更深银烛短:深夜时分,蜡烛的光芒变得微弱。 4. 风细玉箫寒:微风拂过,使人感到一丝凉意,就像玉箫吹出的音符一样。 5. 露气凝疏幌:空气中的露水凝结在窗帘上。 6.
这首诗是唐代诗人贾岛的作品。下面是对各句的逐词释义以及注释: 1. 重宿灵源洞怀珠上人 - 重宿:再次住宿。宿,住宿。 - 灵源洞:地名,位于今河南省济源市西北的黄河边。珠上人:即珠禅师。 2. 吾师已度杯 - 度:通过、度过。杯:酒杯,这里借指佛教中的法器或修行的工具。 - 吾师:指作者自己,自称。 - 度:通过、度过。杯:酒杯,这里借指佛教中的法器或修行的工具。 3. 烟霞虚白社
【解析】 “邂逅白云边,停桡一问玄”,白云边是地名,位于今浙江桐乡西南。玄指邵广文梦弼。这首诗的首联点题,写诗人舟次此地与梦弼相遇。“邂逅”即偶然相遇,“白云边”是地点,也是时间,是诗人与梦弼相遇的时间和地点。“停桡”就是船靠岸。“一问玄”指诗人停下船桨向邵梦弼询问道。这两句的意思是:诗人在意外地与邵梦弼相遇,诗人便靠岸停下船桨向他询问。“去沽桑落酒,来醉广文毡”,诗人问及了饮酒之事
【注】《竹枝》,乐府曲名。 令节逢元夕,春光此地偏。 竹枝游女唱,桂酌主人传。 渐觉银河坠,还惊珠斗悬。 悠然归路晚,万井散灯烟。 赏析: 这首诗写于诗人在长安作客之时,是一首描写长安夜景的诗。 前两句写节日气氛和元宵夜晚的景色。“令节逢元夕,春光此地偏。”令节,即农历正月十五元宵节。元夕,指元宵,也就是农历正月十五日晚上,又称上元节、灯节。春光,指春天美好的风光。此处,“偏”字用得好
【注释】 空山:幽静的山。砧杵:指捣衣用的石制或陶制的棒槌。鸡豚:指家禽家畜。猿:一种灵长类动物,生活在树上。遥遥:远远。 【译文】 在空荡荡的山谷里收走了傍晚的余辉,秋色满川原。 是谁家的妇女在捣衣,又是何处村舍喂猪喂羊? 森林里传来各种鸟儿的喧闹声,高耸的悬崖上,悬挂着孤猿哀号。 白发苍苍的老人,独自倚门远望。 【赏析】 此诗是诗人晚年隐居生活的写照。首联写夕阳西下时分
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解和分析能力。解答此类题目,首先要通读全诗,整体理解把握诗意,在此基础上结合具体诗句分析其意象、意境、情感等。“停舟当薄暮,古寺报昏钟”,停舟在傍晚的暮色中,古寺传来了报时的暮钟声。诗人停舟于暮色苍茫之中,耳边响起古寺报时的钟声,这情景使诗人产生了深深的思乡之情。“茅店斜临水,柴门半倚松。”茅店傍水而建,半倚着松树。茅舍旁边有一条小河,小河旁是一棵大树
诗句解读与分析 第一句:“乡泪正纷纷,猿声到处闻。” - 注释:家乡的泪水在不停地流淌,四处都能听到猿猴的叫声。 - 赏析:这句诗表达了诗人在外漂泊时的思乡之情。猿猴的叫声常常被用来象征孤独和思念,而眼泪则是悲伤和无奈的象征。诗人通过这两种自然现象,形象地传达了他对家乡的深深思念。 第二句:“孤峰遥耸翠,怪石自成文。” - 注释:远处的山峰高耸入云,山色如同绿色的翡翠一样美丽
这首诗是唐代诗人李峤的作品。全诗共八句,每句都富有诗意和画面感,通过描绘自然景色,展现了一幅幅生动的画面。 下面是对每一句的释义和赏析: - “剑津夜泛”:剑津,可能是一个地名,也可能是一个比喻,代表着一种精神或志向。夜泛,即夜行,表示诗人在夜晚进行的活动。这句诗描绘了诗人在夜晚独自行走的情景,给人一种孤独而又坚定的感觉。 - “夕翠飞丹壑,葱茏色不分”:夕翠,即夕阳下的翠绿
【注释】 送:赠别。陈平夫归六溪:陈平夫,人名。六溪,地名。 潮生野渡喧:水涨时,渡口发出阵阵声响。 离心数行雁:离别时,无数大雁南飞。 愁思一声猿:思念故乡的猿声让人心烦。 月暗迷前浦:月光昏暗,看不清前方渡口。 林疏见远村:树林稀疏,隐约可见远处的村庄。 灯影里,相忆倍销魂:在灯影下,更加怀念远方的亲人。 【赏析】 这首诗是诗人送别陈平夫返回家园之作。首联写诗人送别陈平夫出城门
注释:结夏依禅窟,松关闭着寂寥。 摩厓猜古篆,相地徙团瓢。 赤日过林尽,红尘到寺消。 清凉元有境,人自爱炎歊。 译文:夏天来到禅窟休息,松树关门显得寂静。猜测摩崖上刻的古篆文,相中了团瓢的地方。太阳在林子中经过,尘埃到了寺庙消失。清凉本有地方,但人们却喜爱炎热的环境。 赏析:诗的开头两句写景,描绘出夏天避暑胜地的景象:结夏依禅窟,松关闭着寂寥。“结夏”指结暑,“依禅窟”即倚靠寺院
注释: 薜萝深处入,一径自逶迤:薜罗和萝蔓生长的深处进入,一条小路曲折延伸。 待月嫌林翳,看云怯石危:等待月亮时觉得树木太密集,看云彩时害怕石头险峻。 岩阴灯影晦,山静磬声迟:在山洞里灯光昏暗,山中宁静,磬声迟缓。 虽有重来约,重来知几时:虽然有再次来访的承诺,不知道什么时候再来。 赏析: 这首诗是作者与朋友吴元瀚在神光庵相遇时的即兴诗作。首句描绘了两人初次进入神光庵时的情景
送张叔麟别驾归永嘉 言别泪潸然,况君非少年。 残莺孤店雨,羸马断桥烟。 剑已分雷焕,刀犹佩吕虔。 故山邻雁宕,莫惜系书传。 注释: - 潸然:形容眼泪流下来的样子。 - 残莺孤店雨:残花的燕子在空寂的店铺外雨中啼叫。 - 羸马断桥烟:瘦弱的老马在断桥上冒着烟。 - 雷焕:古代传说中的剑客,此处比喻张叔麟拥有一把锋利的好剑。 - 吕虔:古代传说中的刀客,此处比喻张叔麟拥有一把锋利的好刀。 -
【注释】 同萧二丈:和萧二丈在一起。林子真、兴公:人名。微上人、定上人:人名。转华庵,地名。山僧:指僧人。祗园:即祇树给孤独园,佛教净土宗的寺院。俗客:指世俗的人。闲人:指清闲的人。岩树:山中的树。云边:云中。池花:水潭边的莲花。春:春天。嫌太洁:怕太洁净。尘:尘埃。 【赏析】 这首诗写于作者和同萧二丈、林子真、兴公及微上人等一起游赏华庵时。华庵在今浙江天台县境,是佛教净土宗的寺院
西禅寺 野旷烟光薄,林深暑气微。 乱蝉鸣觉路,一犬护禅扉。 花竹通诸径,旃檀大几围。 云房吟卧久,直到晚凉归。 注释: 野旷烟光薄,林深暑气微。 ——荒原辽阔,烟雾缭绕,树木葱茏,暑气渐消。 乱蝉鸣觉路,一犬护禅扉。 ——树上蝉声嘈杂,似乎在提醒着行人;门前有狗守护,显得宁静安详。 花竹通诸径,旃檀大几围。 ——庭院中的花草与竹子交相辉映,营造出一种宁静的氛围;旃檀木制的大桌子,显得古朴典雅。
【注释】 何方堪避暑:何处可以避暑。胜地:风景优美的地方,即胜境。 坐选云边石:坐在云彩缭绕的山间岩石上。吟寻水畔楼:在水边的楼阁中吟诵。 偏宜:最适宜。山友:指山中的朋友。野僧:指山林中的修行者。留:停留、居住。 一日一丘壑:一天之中有一处山景。安闲:安逸、悠闲。 【译文】 哪里可以找到避暑胜境?最好在幽静之处找寻。 我选择坐在云边石头上,寻找水边的楼台。 最适合山中朋友共处