玉衡指东露华冷,朔飙暗度梧桐井。
张檠乱谑开双颐,铜龙咽漏宵将丙。
仆御执炙兼进卮,筋力跛倚神俱疲。
客眸耿耿若岩电,搜肠呕肝断须髭。
五人同骋谈天口,隔墉魑魅踉跄走。
挥手出门天宇昏,沿衢木栅悬灯守。
严霜砭肌心恻悽,辘轳声断金井西。
解衣匍匐登床睡,四邻咿喔啼天鸡。
【注释】
1.汝大山斋:汝州大地主李公余的书房,在杭州。
2.玉衡:北斗七星中的第一颗星。张衡《东京赋》有“玉衡司天,华盖司地”之句。东指,指北斗七星中的第一颗星,即玉衡。
3.露华冷:霜露初降时。
4.朔飙:即北风。
5.梧桐井:井名,位于今浙江省杭州市西南。
6.铜龙:指铜壶漏,一种计时器。宵将丙:夜将尽,即子时。
7.仆御:仆人、侍从。执炙:手持火炉,以取暖。进卮:斟酒给客人饮用。筋力跛倚:形容疲惫不堪。神俱疲:身体和精神都极度疲惫。
8.客眸耿耿:客人的目光炯炯有神。岩电:像岩石一样锐利的光芒。
9.搜肠呕肝:《史记》载苏秦说六国相王,常曰:“吾说书(言辞)皆当以血继之。”此处形容谈吐激烈。
10.五人同骋谈天口:与五位友人纵论天下大事。
11.隔墉:隔壁。魑魅:传说中的鬼怪。踉跄走:蹒跚走路。
12.挥手:告别的意思。出门:离开。天宇昏:天色昏暗如黑夜。
13.沿衢:沿着街道。木栅:木栅栏门。悬灯守:悬挂灯笼以照明。
14.严霜砭肌心恻悽:严霜刺骨让人心痛。岑凄:悲伤凄凉。
15.辘轳:古代吊水用的机械,又名提壶。金井西:井旁的金缸西边。
16.解衣匍匐:脱衣服,爬着。登床睡:睡上床。
17.咿喔啼:象声词,形容天将亮时鸡的叫声。
【译文】
北斗七星中的玉衡指向东方,晨露寒光冷清透凉,北风吹过梧桐井,吹散了夜晚。
张弓搭箭,开怀大笑,把双颊撑开,铜壶里漏下的水快要滴完了,夜深将尽。
仆人侍从提着火炉边取暖边斟酒,我浑身疲惫步履蹒跚,心神俱疲。
客人目光炯炯,光芒四射,像岩石一样锐利。我费尽心机才找到话题,他则一气呵成,言辞犀利。
我们五个人才畅所欲言,谈笑风生,隔壁传来了鬼怪蹒跚行走的声音。
挥手告别出门,夜色已深,街上的灯火依然明亮。
寒风穿透肌肤让人心疼,听到远处的水辘轳声断了。
披衣爬起上床睡觉,四邻传来鸡鸣声,天将破晓。