去年九月客吴门,忆汝凄凉欲断魂。
今年汝作吴门客,一望关河千里隔。
我家兄弟大参商,岁岁年年俱异乡。
梦回闽海风尘远,目极吴门匹练长。
秋风飒飒秋光老,登高望远伤怀抱。
天涯游子滞还期,篱下黄花为谁好。
【注释】
- 九日怀惟起弟客吴:在重阳节这天,思念着弟弟你客居在吴门。
- 去年九月客吴门:上一年农历九月,我客居于吴门。
- 忆汝凄凉欲断魂:思念你(你的弟弟),心中感到凄苦悲伤到了极点,好像要断魂。
- 今年汝作吴门客:今年你成为吴门的客人。
- 一望关河千里隔:一望之间,关塞和河流相隔了千里远。
- 我家兄弟大参商:我的家兄弟如同天上的参星与商星一样,永远分居两地,不能团聚。
- 岁岁年年俱异乡:年复一年,每年都身在他乡。
- 梦回闽海风尘远:梦中回到了闽海(福建省),风尘已经变得很遥远。
- 目极吴门匹练长:目光所至,吴门(苏州)的江水就像一匹白绢那样悠远。
- 秋风飒飒秋光老:秋天的风声飒飒作响,秋天已经老去。
- 登高望远伤怀抱:登上高处,眺望远方,心中充满了悲伤。
- 天涯游子滞还期:天涯漂泊的游子被阻留在这里,不知何时才能回归。
- 篱下黄花为谁好?:篱笆下的那些菊花是为谁而开呢?
【赏析】
这是诗人对弟弟客居吴门时的怀念之作,也是一首抒发离情别绪的抒情诗。诗中通过“梦回”“目极”等动作描写,表现了诗人对故乡的深深眷恋;又通过对“秋风”“落日”的描绘以及“登高望远”的想象,表达了诗人对家乡的深切思念之情。全诗情感真挚、深沉,意境优美,语言质朴。