秋风摇落兮,草木变衰。白云缭绕兮,鸿雁声悲。兰为佩兮,芙蓉为裳。
彼君子兮,天一方。鼓桂棹兮,度横塘。明星烂兮,露为霜。
歌声沸兮,夜未央。誓与君兮,永不忘。人生欢会兮,安可常。
译文
秋风摇落了树叶,草木凋零衰败。白云缭绕,鸿雁发出哀鸣。佩戴着兰草的佩饰,穿着芙蓉花衣裳。
那君子啊,远在天边。鼓起桂花的船桨,渡过横塘。明星灿烂,露水化作霜。
歌声沸腾,夜色未央。发誓与君共度此生,永远不忘。人生欢乐相聚,岂能常有?
注释
秋:秋天,季节名称。
摇落:落叶飘散。
草木变衰:植物枯萎、凋敝。
白云缭绕:云层环绕,形容景象美丽但稍显凄凉。
鸿雁声悲:大雁发出悲伤的鸣叫声。
兰为佩:以兰花作为饰品。
芙蓉为裳:以莲花作为衣服。
彼君子兮,天一方:那个君子啊,他远在天边的某地。
鼓桂棹:击打着桂花木制的船桨。
度横塘:渡过横沟。
明星烂:明亮的星星闪烁。
露为霜:露水凝成了霜。
歌声沸:歌声热烈且喧闹。
夜未央:夜晚还未结束。
誓与君:发誓要和您在一起。
永不忘:永远不会忘记。
人生欢会:人生的欢乐聚会。
安可常:哪里能够常常拥有?
赏析
这首诗是一首描写别离和思念的作品,通过对自然景物的变化和人物情感的抒发,表达了诗人对远方友人深深的怀念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“秋风摇落”、“白云缭绕”等,形象地描绘了秋天的景象变化,同时“兰为佩”、“芙蓉为裳”则通过具体的植物来表达人物的情感状态。整首诗语言优美,意象丰富,充满了诗意和画面感,读来令人感到既清新又哀伤,展现了一种超越时空的情感共鸣。