西风兮吹襟,蝉声兮满林。古砌静而叶落,凄然感乎予心。
忆美人于闺房兮,方敛袂而沉吟。
【释义】
西风阵阵吹拂着我的衣襟,树上知了的鸣叫声充满了整个林子。古代的台阶静静地伫立在落叶之中,凄凉的景象使我感慨万分。
回忆起美人在闺房中的情景,我正敛起袖子而沉思。
【赏析】
此诗写秋感和怀人之情。开头两句写秋风、蝉鸣;第三句写落叶;第四句写思妇;第五句写思妇之愁;第六句写思妇之忆。全诗情景交融,哀婉凄怆。首句“西风兮”,以“兮”字领起,音调铿锵悦耳,是典型的骚体句式,表现了诗人强烈的感情。第二句“蝉声兮”,则以“兮”字领起,音调顿挫有致,表现出诗人内心的悲凉之感。这两句都是用韵文写出的景物描写,为下文抒情蓄势。三、四句写景,以“静”“凄”二字概括,突出秋天的萧瑟,渲染出凄清的氛围,烘托出诗人内心的孤寂之感。五、六句写事,“古砌”“方”字领起,点明人物及所处环境,“敛袂”二字领起,表现人物的动作情态,突出思妇内心的苦闷。结尾两句“忆美人于闺房兮,方敛袂而沉吟。”写思妇的忆念,既与前面所写的环境相呼应,又照应开头所写的景物。全诗结构严密,层层铺展,意境幽深,情韵悠长,是一首优秀的咏物诗。