于阗玉管流哀音,馀音寥亮水龙吟,调繁指弱忧思深。
忧思深,涕汍澜,怀远道,催清颜。

龙笛曲

于阗玉管流哀音,余音寥亮水龙吟,调繁指弱忧思深。

忧伤思深,涕汍澜,怀远道,催清颜。

译文:
于阗的玉管流出了哀伤的旋律,回荡在空旷的水面上如同龙吟。旋律悠扬而深沉,指尖轻弹却流露出深深的忧虑。
忧愁让人泪流满面,心中充满了对远方的思念之情,这让人更添几分愁绪。

注释:

  1. 于阗玉管:于阗是古代西域的一个地区,这里的玉石被用来制造乐器,玉管就是用玉石制成的管子。
  2. 哀音:悲伤的音调。
  3. 余音:音乐结束后留下的声音。
  4. 水龙吟:形容声音如同龙在水中吟唱一般。
  5. 调繁指弱:调节音调,使声音变得高亢或低沉。
  6. 忧思深:深深的忧愁和思念。
  7. 涕汍澜:泪水像波浪一样汹涌而出。
  8. 怀远道:想念遥远的道路或亲人。
  9. 催清颜:促使人的脸色更加清冷。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。