于阗玉管流哀音,馀音寥亮水龙吟,调繁指弱忧思深。
忧思深,涕汍澜,怀远道,催清颜。
龙笛曲
于阗玉管流哀音,余音寥亮水龙吟,调繁指弱忧思深。
忧伤思深,涕汍澜,怀远道,催清颜。
译文:
于阗的玉管流出了哀伤的旋律,回荡在空旷的水面上如同龙吟。旋律悠扬而深沉,指尖轻弹却流露出深深的忧虑。
忧愁让人泪流满面,心中充满了对远方的思念之情,这让人更添几分愁绪。
注释:
- 于阗玉管:于阗是古代西域的一个地区,这里的玉石被用来制造乐器,玉管就是用玉石制成的管子。
- 哀音:悲伤的音调。
- 余音:音乐结束后留下的声音。
- 水龙吟:形容声音如同龙在水中吟唱一般。
- 调繁指弱:调节音调,使声音变得高亢或低沉。
- 忧思深:深深的忧愁和思念。
- 涕汍澜:泪水像波浪一样汹涌而出。
- 怀远道:想念遥远的道路或亲人。
- 催清颜:促使人的脸色更加清冷。