当时匣中铜,于今翳尘土。
当时箧中丝,于今无寸缕。
磨镜休使光,缫丝休使长。
镜光惊貌换,丝长嫌绪乱。
对镜与治丝,两者俱肠断。

【注释】

匣中铜:指剑。

翳(yì):遮蔽,掩蔽。尘土:比喻世事变迁,人事不存。

箧(qiè)中丝:指丝线。

缫(sāo):古代一种抽丝的方法。

肠断:形容极度悲伤,无法自持。

【赏析】

此诗为《怨歌行》中的第二首,是一首咏物言志诗。诗的前四句以“铜”和“丝”为象,借物抒情,抒发了诗人对时光易逝、人生无常的感叹。后四句则用比喻手法,将镜与丝并提,进一步表达了诗人对时间流逝的无奈与悲叹。整体来看,此诗语言优美,意境深远,值得细细品味。全诗如下:

怨歌行

当年轻狂意气豪,剑锋出鞘斩风潮。

当年匣中藏铜剑,今朝何处寻踪迹?

当年箱里藏丝线,今日何在成尘埃?

磨镜休使光闪烁,缫丝莫让长缠绕。

镜面映照颜容改,丝线牵绊思绪乱。

对镜思治丝之难,治丝又恐断前缘。

岁月无情人有情,时光易逝梦难留。

人生如梦须珍惜,莫让遗憾留终身。

赏析:

此组诗歌为《怨歌行》中的第二首,通过咏物言志的手法,表达了诗人对时光流逝、人生无常的感慨。诗中以剑与丝为象,分别借以抒发了诗人的豪情壮志与无奈之情。其中,剑锋出鞘斩风潮,象征着诗人年轻时的英勇与豪迈;匣中的铜剑如今无踪,则暗示了时光的流逝与人生的变迁。箱里的丝线如今已成尘埃,则表达了诗人对过去美好时光的留恋与怀念。

诗的后四句则以镜与丝为喻,进一步表达了诗人对时间流逝的无奈与悲伤。磨镜时不要使其光芒闪烁,以免惊扰面容;缫丝时也不可让它过于纠缠,以免扰乱思绪。镜面映照下的容颜改变,丝线牵绊下的思绪混乱,都让人感到时间的无情与生活的无常。

最后两句则是对全诗的总结与升华。对镜思治丝之难,治丝又恐断前缘。这句诗既表达了诗人对过去美好时光的眷恋与怀念,又表达了对未来生活的恐惧与担忧。人生如梦须珍惜,莫让遗憾留终身。这句诗则总结了全诗的主题思想,提醒人们要珍惜眼前的一切,不要让遗憾留在人生中。

此诗通过对剑与丝的描绘,抒发了诗人对时光流逝、人生无常的感慨与无奈之情。其语言优美,意境深远,值得我们细细品味与深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。