端郎白皙如冠玉,葩辞丽藻撑满腹。
生来未作九品官,声价蚤已惊流俗。
阿翁旧日尚书郎,出领方镇专衡湘。
掖垣休暇会宾客,冠带楚楚盈华堂。
怜君三十犹未娶,却向穷檐守章句。
纷华满目何足云,昔者炎门今不遇。
杨花三月石城西,翠袖红裙满大堤。
良辰欢笑暂行乐,永夜索寞犹孤栖。
兴来呼酒秦淮屋,宣州雪梨如碧玉。
坐中北客为燕歌,歌得前朝数般曲。
看君颜面人中英,暂时逊缩非避名。
凤雏未必老丹穴,谢安亦岂忘苍生。
玉堂学士龙门叟,日日谈君不容口。
振翮青云谅匪遥,与君且尽杯中酒。
【译文】
端孝思(一作“赠张端”),端郎如白玉般洁白,辞藻华丽满胸。
他未曾做过九品官,但声名已使世俗惊骇。
阿翁曾是尚书郎,领兵出征湘中独步天下。
宫中休沐日会宾客,华堂上衣冠楚楚的宾客盈门。
怜君三十未娶妻,却在贫穷屋檐下守护着经书。
繁华世间何足道,昔日辉煌今已不再。
三月杨花石城西边飘荡,翠袖红裙满大堤。
欢歌笑语暂行乐,长夜独眠犹空床。
兴来呼酒至秦淮之屋头,宣州雪梨如碧玉一般晶莹。
坐中有北方客人唱燕歌,歌声传唱前朝数首曲。
看他面容英俊如英豪,暂时退让非避名。
人才未必老于丹穴,谢安亦岂忘苍生?
玉堂学士龙门叟,天天谈论你不容口。
振翮青云谅无远,与你共饮杯中美酒。
【注释】
端孝思:作者的朋友或熟人张端孝思。
端郎白皙:指端孝思的容貌俊美、洁白如玉。冠玉:冠冕之上的美玉。比喻人品高洁,有才德。
葩辞丽藻:指文词艳丽。撑(chēn)满腹:形容文词丰富。
生来未作九品官:指自己没有当官的资格。九品官:魏晋南北朝时,以九品为官阶,最高是九品。
声价蚤已惊流俗:指自己的名声早就已经震惊了当时世人。蚤:通“早”。
阿翁:对别人的父亲的尊称。尚书郎:汉代设置的一种官职,主管文书奏章之事,后来泛指高级官吏。
出:出任。方镇:封建时代指地方行政区划单位中的军政长官。专衡湘:专擅衡州的军政大权。衡湘:衡州,今湖南衡阳市。
掖垣休暇:宫禁之内无事闲暇之时。会宾客:会见客人。
冠带:古代士人的服饰。楚楚:整齐的样子。盈华堂:充满华丽的厅堂。
怜君:怜爱您。三十犹未娶:三十岁还没有成家。
穷檐:破败的屋檐。守章句:固守经书,不肯出仕做官。章句:儒家经典文字的解释和注解。
纷华:繁花盛开的景象。何足云:哪里值得说呢。
炎门:炎热之地,这里指京城洛阳。不遇:不得志。
石城西:洛阳东面古称石城的地方,即河南洛阳市西北的洛水北岸。三月杨花:春末夏初的杨柳絮。石城西三月的杨花,指春天。
翠袖红裙:形容妇女鲜艳的衣裙。大堤:指洛阳一带的大路,因洛阳地处黄河南岸,地势较高,故称“大堤”,又称“长堤”。
良辰:美好的时光。欢笑:快乐地歌唱。暂行乐:暂时享乐。
永夜索寞:长夜里独自寂寞无聊。索寞:孤独寂寞。
兴来:兴致来了的意思。呼酒:举杯劝酒。秦淮屋:在今江苏南京市秦淮河边的一家酒馆。
宣州:古地名,在今安徽宣城市宣州区。雪梨:用雪水煮过的梨,味道鲜美,色白如雪。
北客:北方来的客人。燕歌:指燕赵之地的歌曲,多指慷慨悲壮的歌。
看君颜面人中英:看你的容颜,真乃人中豪杰。颜面:容貌,面孔。人中英:人中的杰出人物。
凤雏:比喻有卓越才能的人,也用来称赞后辈有出众的才华。老丹穴:比喻年事已高,不能在仕途上建功立业的人。
谢安:东晋政治家、军事家、诗人、书法家,世称谢太傅、谢征东将军。苍生:百姓。
玉堂学士:翰林院学士。龙门叟:指唐代李肇,他曾任翰林学士,因撰《唐国史补》而知名,晚年居龙门山,人称龙门叟。
振翮:振翅飞翔。青云:喻官运亨通。谅匪遥:当然不远。与君且尽杯中酒:和你一起痛饮这杯中的酒。
赏析:
这是一首送别诗。诗中通过描写朋友端孝思的外貌、才华、生活状况以及他的婚恋情况,表达了对其才华横溢的赞赏之情和对其婚恋生活的同情之意,并借此抒发了对自己坎坷遭遇的感慨。全诗语言平实,叙事清晰,结构严密,情景交融,情感真挚,具有很高的艺术成就。